Brass monkey 무슨 뜻인가요?
"황동 원숭이"(Brass monkey")는 극도로 추운 날씨를 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I can't believe how cold it is outside, it's like a brass monkey out there!
밖이 얼마나 추운지 믿을 수 없어요, 마치 놋쇠 원숭이가 있는 것 같아요!
예문
Make sure to bundle up, it's going to be a brass monkey kind of day.
꼭 챙겨 입으세요, 놋쇠 원숭이 같은 날이 될 거예요.
예문
I've never experienced such brass monkey temperatures before
나는 전에 그런 황동 원숭이 온도를 경험한 적이 없습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Brass monkey”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Brass Monkey" 를 사용하여 극도로 추운 날씨를 묘사할 수 있습니다. 저온의 강도와 불편함을 강조합니다. 예를 들어, 추운 겨울날 밖에 나가면 '저 밖에 있는 놋쇠 원숭이 같아!'
- 1날씨
I can't believe how cold it is outside, it's like a brass monkey out there!
밖이 얼마나 추운지 믿을 수 없어요, 마치 놋쇠 원숭이가 있는 것 같아요!
- 2추운 날씨에 대비하기
Make sure to bundle up, it's going to be a brass monkey kind of day.
꼭 챙겨 입으세요, 놋쇠 원숭이 같은 날이 될 거예요.
- 3전례 없는 추위
I've never experienced such brass monkey temperatures before.
나는 전에 그런 황동 원숭이 온도를 경험한 적이 없습니다.
Brass monkey과 유사한 의미를 갖는 표현
Bone-chilling cold
뼛속까지 오싹해지는 추운 날씨
예문
The bone-chilling cold made it difficult to stay outside for long.
뼛속까지 오싹해지는 추위 때문에 밖에 오래 있기가 어려웠다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Brass Monkey" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Brass Monkey" 일상 대화, 특히 추운 기후의 지역에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 극도로 추운 날씨에 놀라움이나 불편함을 표현하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Brass Monkey" Monkey"는 과장과 강조의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 추운 온도의 강도를 설명하기 위해 캐주얼하고 비공식적인 맥락에서 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Brass Monkey" 일상적인 대화에서 일반적으로 사용되는 비공식적 표현입니다. 공식 또는 전문 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '밖이 얼마나 추운지 믿을 수 없어, 마치 놋쇠 원숭이 같아!' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'It's a brass monkey!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 매우 추울 수 있음을 암시합니다.