Case by case 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Case by case 무슨 뜻인가요?

""케이스 바이 케이스"("Case by case")는 각 상황을 개별적으로 고려하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

We need to evaluate the applications case by case to determine eligibility.

적격성을 결정하기 위해 신청서를 사례별로 평가해야 합니다.

예문

The judge will review the evidence case by case before making a decision.

판사는 결정을 내리기 전에 증거를 사례별로 검토합니다.

예문

The company handles customer complaints case by case to provide personalized solutions

회사는 고객 불만 사례별을 처리하여 개인화된 솔루션을 제공합니다.

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Case by case”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Case by Case" 사용하여 일반적인 규칙이나 접근 방식을 적용하기보다는 각 상황이나 시나리오를 개별적으로 평가해야 할 필요성을 강조할 수 있습니다. 예를 들어, 입사 지원서를 검토하는 경우 '적격성을 결정하기 위해 지원서를 "case by case" 평가해야 합니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1적격성 평가

    To ensure fairness, the scholarship committee reviews applications case by case.

    공정성을 보장하기 위해 장학금 위원회는 신청서를 검토합니다 사례별로

  • 2법적 절차

    The judge will carefully examine the evidence case by case before making a decision.

    판사는 결정을 내리기 전에 증거를 사례별로 주의 깊게 검토합니다.

  • 3고객 서비스

    The company handles customer complaints case by case to provide personalized solutions.

    회사는 고객 불만 사례별을 처리하여 개인화된 솔루션을 제공합니다.

Case by case과 유사한 의미를 갖는 표현

각 상황을 개별적으로 고려

예문

Each request will be evaluated on an individual basis.

각 요청은 개별적으로 평가됩니다.

각 상황에 순차적으로 대처

예문

We will address the issues one at a time.

우리는 한 번에 하나씩 문제를 해결할 것입니다.

각 사례를 자체적으로 평가

예문

The applications will be individually assessed for eligibility.

신청서는 적격성에 대해 개별적으로 평가됩니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Case by Case" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

""Case by Case" 일상 대화, 특히 전문적이고 법적인 맥락에서 흔히 쓰이는 표현입니다. 개별 고려가 필요한 평가, 결정 또는 솔루션을 논의할 때 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

""Case by Case" 공정하고 철저함의 어조를 전달합니다. 그것은 각 상황이 주의 깊게 검토되고 그 자체의 장점에 따라 처리될 것임을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

""Case by Case" 공식적 및 비공식적 환경에서 모두 사용됩니다. 특히 법적 절차, 비즈니스 평가 및 고객 서비스 상호 작용과 같은 전문적인 환경에서 널리 퍼져 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

""Case by Case" 문장은 일반적으로 문장의 일부로 사용되어 전체 의미를 전달합니다. 예를 들어, '위원회가 신청서를 "case by case" 검토할 것입니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 개별화 된 접근 방식을 암시하기 위해 '우리가 "case by case" 처리 할 것입니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!