Cast the First Stone 무슨 뜻인가요?
"Cast the First Stone" 가장 먼저 누군가를 비판하거나 비난하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Before you cast the first stone, take a look at your own mistakes.
첫 번째 스톤을 던지기를 하기 전에, 자신의 실수를 살펴보세요.
예문
She was quick to cast the first stone and point out his flaws.
그녀는 재빨리 첫 번째 돌을 던지고 그의 결점을 지적했습니다.
예문
Let's not cast the first stone without knowing all the facts
모든 사실을 모른 채 첫 번째 돌을 던지지 맙시다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Cast the First Stone”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Cast the First Stone" 사용하여, 누군가에게 자신의 잘못을 고려하지 않고 다른 사람을 성급하게 비판하거나 비난하지 말라고 상기시킬 수 있습니다. 예를 들어, 친구가 누군가의 양육 기술을 비판한다면, '첫 번째 돌을 던지기 전에, 네 자신의 실수를 돌아봐'라고 말할 수 있다.
- 1대인관계
She was quick to cast the first stone and point out his flaws instead of addressing her own shortcomings.
그녀는 자신의 결점을 지적하는 대신 재빨리 첫 번째 돌을 던지고 그의 결점을 지적했습니다.
- 2소셜 미디어
Let's not cast the first stone without knowing all the facts. It's important to gather all the information before passing judgment.
모든 사실을 모른 채 첫 번째 돌을 던지지 맙시다. 판단을 내리기 전에 모든 정보를 수집하는 것이 중요합니다.
- 3직장
Before criticizing a colleague's performance, it's essential to cast the first stone and evaluate your own contributions to the team.
동료의 성과를 비판하기 전에 첫 번째 돌을 던지고 팀에 대한 자신의 기여도를 평가하는 것이 중요합니다.
Cast the First Stone과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Cast the First Stone" 문구의 기원은 성경 시대로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 그것은 신약전서에서 예수 예수가 간음 중에 잡힌 여자를 돌로 치려는 군중과 대면하는 이야기에서 비롯됩니다. 그분은 '너희 중에 누구든지 죄 없는 자가 먼저 그 여자에게 돌을 던지라'고 말씀하심으로 그들에게 도전하십니다. 이 문구는 그 이후로 다른 사람을 판단하거나 비판하지 않도록 경고하는 데 사용되었습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Cast the First Stone" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 잘 알려진 표현입니다. 사람들은 종종 자신의 잘못을 고려하지 않고 다른 사람을 판단하거나 비판하는 것에 대해 경고하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Cast the First Stone""은 주의와 자기 성찰의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 사람들에게 자신의 행동에 주의를 기울이고 다른 사람을 쉽게 판단하거나 비판하지 않도록 상기시키는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예. "Cast the First Stone" 은 비공식적 배경과 공식적인 배경 모두에서 사용할 수 있습니다. 판단하지 말라는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '첫 번째 돌을 던지기 전에 자신의 실수를 생각하라.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 자기 성찰의 필요성을 암시하기 위해 'Time to "cast the first stone"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- judge not, lest ye be judged
- look in the mirror before pointing fingers
- practice what you preach
- don't throw stones if you live in a glass house
- be mindful of your own faults
반의어
- give the benefit of the doubt
- offer support instead of criticism
- be understanding
- show empathy
- reserve judgment