Catch Some Rays 무슨 뜻인가요?
"Catch Some Rays" 햇볕 아래에서 시간을 보낸다는 뜻입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I'm going to the beach to catch some rays.
나는 광선을 잡으러 해변에 갈 것이다.
예문
Let's go to the park and catch some rays.
공원에 가서 광선을 잡자.
예문
I love sitting by the pool and catching some rays
나는 수영장 옆에 앉아서 광선을 잡는 것을 좋아합니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Catch Some Rays”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Catch Some Rays" 를 사용하여 햇볕 아래에서 시간을 보낸다는 아이디어를 표현할 수 있습니다. 야외 활동을 즐기거나 단순히 태양 아래에서 휴식을 취하는 것에 대해 이야기할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 친구가 해변에 가자고 제안하면 '그래, 비타민 D를 좀 써도 돼. 가오리를 잡으러 가자!'
- 1휴가
I'm going to the beach to catch some rays.
나는 광선을 잡으러 해변에 갈 것이다.
- 2야외 활동
Let's go to the park and catch some rays.
공원에 가서 광선을 잡자.
- 3휴식
I love sitting by the pool and catching some rays.
나는 수영장 옆에 앉아서 * 광선을 잡는 것을 좋아합니다.
Catch Some Rays과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Catch Some Rays" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Catch Some Rays" 일상 대화, 특히 캐주얼한 환경에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 태양을 즐기고 야외에서 시간을 보내는 것에 대해 이야기하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Catch Some Rays" 휴식과 즐거움의 분위기를 전달합니다. 햇볕을 쬐는 즐거움을 표현하기 위해 긍정적이고 가벼운 방식으로 자주 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Catch Some Rays" 일상적인 대화에서 일반적으로 사용되는 비공식적 표현입니다. 보다 공식적이거나 전문적인 설정에는 적합하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '해변에 가서 가오리를 잡을 계획이야.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 햇볕 아래에서 시간을 보내고 싶은 욕구를 표현하기 위해 '광선을 잡을 시간!'이라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- sunbathe
- enjoy the sunlight
- get a tan
- lounge in the sun
- soak in the rays
반의어
- avoid the sun
- stay indoors
- seek shade
- stay out of the sun
- protect from the sun