Caught with your pants down 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Caught with your pants down 무슨 뜻인가요?

"Caught with your pants down" 난처하거나 타협적인 상황에 처하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He was caught with his pants down when his boss walked in on him sleeping at his desk.

그는 상사가 책상에서 자고 있는 그에게 들어왔을 때 *바지를 내린 채로 잡혔습니다.

예문

She was caught with her pants down when her ex-boyfriend showed up unexpectedly at her house.

그녀는 전 남자친구가 예기치 않게 그녀의 집에 나타났을 때 *바지를 내린 채로 잡혔습니다.

예문

The politician was caught with his pants down when a scandalous video of him went viral

그 정치인은 그의 스캔들 비디오가 입소문을 탔을 때 바지를 내린 채로 잡혔습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Caught with your pants down”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Caught with your pants down" 사용하여 난처하거나 타협적인 상황에 처한 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 놀라움과 취약성의 요소를 강조합니다. 예를 들어, 친구가 시험에서 부정행위를 하다가 적발되었다면, '선생님이 답안을 베끼는 것을 들켰을 때 바지를 내린 채로 잡혔다'라고 말할 수 있습니다.

  • 1일하다

    He was caught with his pants down when his boss walked in on him sleeping at his desk.

    그는 상사가 책상에서 자고 있는 그에게 들어왔을 때 *바지를 내린 채로 잡혔습니다.

  • 2생애

    She was caught with her pants down when her ex-boyfriend showed up unexpectedly at her house.

    그녀는 전 남자친구가 예기치 않게 그녀의 집에 나타났을 때 *바지를 내린 채로 잡혔습니다.

  • 3공적 인물

    The politician was caught with his pants down when a scandalous video of him went viral.

    그 정치인은 그의 스캔들 비디오가 입소문을 탔을 때 바지를 내린 채로 잡혔습니다.

Caught with your pants down과 유사한 의미를 갖는 표현

어렵거나 도전적인 상황에서

예문

He found himself in a tight spot when he realized he forgot his wallet at home.

그는 집에 지갑을 두고 왔다는 것을 깨달았을 때 곤란한 상황에 처했습니다.

Red-handed

잘못된 행위 또는 불법적인 행위에 연루된 경우

예문

The thief was caught red-handed stealing from the store.

도둑은 가게에서 물건을 훔치다 적발되었습니다.

응답하거나 수행해야 하는 어렵거나 불편한 상황에 놓이는 것

예문

She was put on the spot when asked to give a speech without any preparation.

그녀는 아무런 준비도 없이 연설을 해달라는 요청을 받았을 때 그 자리에 실려 갔다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"바지를 내리고 잡혔다"바지를 내린 채로 잡혔다"(Caught with your pants down")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Caught with your pants down"는 일상 대화에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 누군가가 예기치 않게 노출되거나 당황하는 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Caught with your pants down" 놀라움과 당혹감의 어조를 전달합니다. 일반적으로 가볍거나 유머러스한 방식으로 사용되지만 문맥에 따라 수치심이나 굴욕감을 전달할 수도 있습니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"바지를 내리고 잡혔다""바지를 내린 채로 잡혔다"(Caught with your pants down")라는 문구는 본질적으로 더 비공식적이고 캐주얼합니다. 일반적으로 친구, 가족 및 동료 간의 비공식 대화에 사용됩니다. 그러나 공식적이거나 전문적인 환경에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '상사가 들어왔을 때 바지를 내린 채로 잡혔다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'Oops, caught with your pants down!'과 같이 혼자 사용하더라도 난처한 상황에 처했다는 것을 암시하는 것으로 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!