Come out in the wash 무슨 뜻인가요?
"Come out in the wash" 상황이나 문제가 시간이 지남에 따라 해결되거나 명확해질 것임을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Don't worry, everything will come out in the wash eventually.
걱정하지 마세요, 모든 것이 결국 세탁소에서 나올 것입니다.
예문
It may seem confusing now, but trust me, it will come out in the wash.
지금은 혼란스러워 보일 수 있지만 저를 믿으십시오, 그것은 세탁에서 나올 것입니다.
예문
Let's give it some time and see if things come out in the wash
시간을 좀 두고 물건이 세탁에서 나오는지 봅시다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Come out in the wash”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Come out in the wash" 사용하여 시간이 지남에 따라 상황이 해결되거나 명확해질 것이라고 누군가를 안심시킬 수 있습니다. 그것은 비록 상황이 지금 당장은 불확실하거나 혼란스러워 보일지라도, 결국에는 저절로 해결될 것임을 암시합니다. 예를 들어, 친구가 직장 동료와의 오해에 대해 걱정하고 있다면, '걱정 마, 결국 모든 것이 빨래에서 나올 거야.'라고 말할 수 있다.
- 1관계
It may seem confusing now, but trust me, it will come out in the wash.
지금은 혼란스러워 보일 수 있지만 저를 믿으십시오, 그것은 세탁에서 나올 것입니다.
- 2불확실한 상황
Let's give it some time and see if things come out in the wash.
시간을 좀 두고 물건이 세탁에서 나오는지 봅시다.
- 3오해
Don't worry, everything will come out in the wash eventually.
걱정하지 마세요, 모든 것이 결국 세탁소에서 나올 것입니다.
Come out in the wash과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Come out in the wash"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Come out in the wash"는 일상 대화에서 사용되는 일반적인 관용구입니다. 사람들은 종종 상황이 시간이 지남에 따라 해결되거나 명확해질 것이라는 믿음을 표현하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Come out in the wash" 안심과 낙관주의의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 일이 결국 저절로 해결될 것이라고 제안함으로써 위안을 제공하고 걱정을 완화하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "come out in the wash" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 시간이 지남에 따라 상황을 해결하거나 명확히한다는 아이디어를 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '걱정 마, 결국 모든 게 세탁에서 나올 거야.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 긍정적 인 결과에 대한 기대를 암시하기 위해 '바라건대, 모든 것이 세탁에서 나올 것입니다.'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.