Cuckoo in the nest 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Cuckoo in the nest 무슨 뜻인가요?

"Cuckoo in the nest" 그룹이나 상황에 달갑지 않은 사람이 있다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He felt like a cuckoo in the nest at the fancy dinner party.

그는 멋진 디너 파티에서 둥지 속의 뻐꾸기*처럼 느껴졌습니다.

예문

The new employee was seen as a cuckoo in the nest by the rest of the team.

신입 사원은 나머지 팀원들에게 둥지 속의 뻐꾸기로 여겨졌습니다.

예문

She always felt like a cuckoo in the nest in her own family

그녀는 항상 자신의 가족 안에서 둥지 속의 뻐꾸기처럼 느꼈습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Cuckoo in the nest”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Cuckoo in the Nest" 사용하여 특정 그룹이나 상황에서 어울리지 않거나 환영받지 못한다고 느끼는 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 다르거나 소속감이 없다는 느낌을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 아는 사람이 아무도 없는 파티에서 불편함을 느낀다면, '그녀는 둥지 속의 뻐꾸기 같았어.'라고 말할 수 있다.

  • 1사교 모임

    He felt like a cuckoo in the nest at the fancy dinner party.

    그는 멋진 디너 파티에서 둥지 속의 뻐꾸기*처럼 느껴졌습니다.

  • 2직장

    The new employee was seen as a cuckoo in the nest by the rest of the team.

    신입 사원은 나머지 팀원들에게 둥지 속의 뻐꾸기로 여겨졌습니다.

  • 3가족

    She always felt like a cuckoo in the nest in her own family.

    그녀는 항상 자신의 가족에서 둥지 속의 뻐꾸기*처럼 느꼈습니다.

Cuckoo in the nest과 유사한 의미를 갖는 표현

낯설거나 불편한 상황이나 환경에 있는 사람

예문

She felt like a fish out of water in the big city.

그녀는 대도시에서 물 밖으로 나온 물고기처럼 느껴졌다.

특정 그룹이나 상황에 맞지 않는 사람

예문

He always felt like a square peg in a round hole at his job.

그는 직장에서 항상 둥근 구멍에 네모난 말뚝이 박힌 것처럼 느꼈다.

그룹이나 가족 내에서 남들과 다르다고 여겨지거나 인정받지 못하는 사람

예문

She was always the black sheep in her family.

그녀는 항상 그녀의 가족 중 검은 양이었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Cuckoo in the Nest"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Cuckoo in the Nest"는 잘 알려진 관용구이며 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 사람들은 종종 어울리지 않거나 어울리지 않는 느낌을 표현하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Cuckoo in the Nest" 불편함과 소외감의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가가 외부인처럼 느끼거나 다른 사람들에게 받아들여지지 않는 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예. "Cuckoo in the Nest""는 비공식적 환경과 공식적인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 환영받지 못하거나 어울리지 않는 느낌을 묘사하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 회의나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 파티에서 둥지 속의 뻐꾸기처럼 느껴졌다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 어울리지 않는 느낌을 표현하기 위해 '나는 항상 "cuckoo in the nest"처럼 느껴져요.'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!