Custom is a second nature. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Custom is a second nature. 무슨 뜻인가요?

"관습은 제2의 천성"은 습관적인 행동이 시간이 지남에 따라 뿌리내리고 자연스럽게 느껴진다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After years of practicing, playing the piano feels like second nature to me. Custom is a second nature.

몇 년 동안 연습한 후, 피아노 연주는 저에게 제2의 천성처럼 느껴집니다. 관습은 제2의 천성입니다.

예문

He has been working in the same job for so long that it has become custom is a second nature to him.

그는 같은 직장에서 너무 오랫동안 일해 왔기 때문에 그것이 그에게 관습은 제2의 천성이 되었습니다.

예문

At first, driving a car can be challenging, but with practice, it becomes custom is a second nature

처음에는 자동차를 운전하는 것이 어려울 수 있지만 연습을 통해 커스텀은 제2의 천성이 됩니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Custom is a second nature.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Custom is a second nature"를 사용하여 습관적인 행동이 시간이 지남에 따라 어떻게 뿌리내리고 자연스럽게 느껴지는지 설명할 수 있습니다. 반복되는 행동이나 일상이 우리의 자연스러운 본능처럼 우리에게 제2의 천성이 된다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 몇 년 동안 피아노를 연주해 왔다면, '몇 년 동안 연습한 후, 피아노 연주는 제2의 천성처럼 느껴져요. 관습은 제2의 천성입니다."

  • 1기술 개발

    After years of practicing, playing the piano feels like second nature to me. Custom is a second nature.

    몇 년 동안 연습한 후, 피아노 연주는 저에게 제2의 천성처럼 느껴집니다. 관습은 제 2의 천성입니다 .

  • 2일하다

    He has been working in the same job for so long that it has become custom is a second nature to him.

    그는 같은 직장에서 너무 오랫동안 일해 왔기 때문에 그것이 그에게 관습은 제2의 천성이 되었습니다.

  • 3공부

    At first, driving a car can be challenging, but with practice, it becomes custom is a second nature.

    처음에는 자동차를 운전하는 것이 어려울 수 있지만 연습을 통해 커스텀은 제2의 천성이 됩니다.

Custom is a second nature.과 유사한 의미를 갖는 표현

반복적인 연습은 향상과 숙달로 이어집니다.

예문

She practiced the dance routine every day, and eventually, she mastered it. Practice makes perfect.

그녀는 매일 춤을 연습했고, 마침내 그것을 마스터했다. 연습이 완벽을 만든다.

오랜 습관을 바꾸거나 끊는 것은 어렵습니다.

예문

He tried to quit smoking, but old habits die hard.

그는 담배를 끊으려고 노력했지만, 오래된 습관은 쉽게 사라지지 않습니다.

누군가의 성격이나 행동에 깊이 뿌리 박혀 있거나 내재된 것.

예문

Her love for music is ingrained in her nature.

음악에 대한 그녀의 사랑은 그녀의 본성에 뿌리를 내리고 있습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Custom is a second nature"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Custom is a second nature"라는 문구는 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 문학이나 공식 저술에서 더 자주 발견됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"관습은 제2의 천성"은 성찰적이고 철학적인 어조를 전달합니다. 반복되는 행동이나 루틴이 깊이 뿌리내리고 자연스럽게 느껴진다는 생각을 표현하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"관습은 제2의 천성"이라는 문구는 본질적으로 더 격식을 차립니다. 인간의 행동과 습관에 대한 더 깊은 이해를 전달하기 위해 문학, 에세이 또는 공식 토론에서 일반적으로 사용됩니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

"Custom is a second nature"라는 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, "몇 년 동안 연습한 후, 피아노 연주는 제게 제2의 천성처럼 느껴져요. 관습은 제2의 천성입니다." 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 습관적인 행동이 자연스러워진다는 생각을 암시하기 위해 '관습은 제 2의 천성입니다'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • habit becomes second nature
  • repetition breeds familiarity
  • routine becomes instinct
  • familiarity breeds comfort
  • practice becomes natural

반의어

  • unfamiliar territory
  • breaking the mold
  • stepping out of one's comfort zone
  • challenging the norm
  • disrupting the routine

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!