Cut someone some slack 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Cut someone some slack 무슨 뜻인가요?

"Cut someone some slack" 누군가에게 관대하거나 용서하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I made a mistake, but I hope you can cut me some slack.

실수를 저질렀지만 여유를 좀 줄이세요.

예문

He's going through a tough time right now, so let's cut him some slack.

그는 지금 힘든 시간을 보내고 있으니 그를 좀 느슨하게 해주자.

예문

I know she's late again, but maybe we should cut her some slack this time

그녀가 또 늦었다는 건 알지만, 이번에는 그녀를 좀 느슨하게 해줘야 할 것 같다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Cut someone some slack”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Cut someone some slack""Cut someone some slack"을 사용하여 누군가에 대한 관용이나 용서를 요청하거나 그들의 행동에 대해 더 많은 이해와 인내심을 갖도록 제안할 수 있습니다. 예를 들어, 친구가 실수를 하면 '내가 실수를 했는데 좀 여유를 줄 수 있으면 좋겠어.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1사과

    After accidentally breaking his favorite mug, she asked him to cut her some slack and not be too upset.

    실수로 그가 가장 좋아하는 머그잔을 깨뜨린 후, 그녀는 그에게 너무 화내지 말고 *느슨하게 잘라 달라고 요청했습니다.

  • 2지원

    He's going through a tough time right now, so let's cut him some slack and give him space to heal.

    그는 지금 힘든 시간을 보내고 있으니 여유를 주어서 치유할 수 있는 공간을 주자.

  • 3공차

    I know she's late again, but maybe we should cut her some slack this time. She's been dealing with a lot lately.

    그녀가 또 늦었다는 건 알지만, 이번에는 그녀를 좀 느슨하게 해줘야 할 것 같다. 그녀는 요즘 많은 일을 겪고 있습니다.

Cut someone some slack과 유사한 의미를 갖는 표현

누군가에게 관대하거나 용서하는 것

예문

He's been working hard all day, so let's give him a break and not bother him with more tasks.

그는 하루 종일 열심히 일했으니 그에게 휴식을 주고 더 많은 일로 그를 괴롭히지 말자.

누군가에게 관대하거나 용서하는 것

예문

She's going through a tough time, so let's go easy on her and not add to her stress.

그녀는 힘든 시간을 보내고 있으니 그녀를 편하게 하고 스트레스를 가중시키지 말자.

누군가에게 관대하거나 용서하는 것

예문

I know he made a mistake, but let's cut him some slack and give him another chance.

그가 실수를 저질렀다는 건 알지만, 좀 느슨하게 하고 다시 한 번 기회를 주자.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Cut someone some slack""Cut someone some slack" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Cut someone some slack""Cut someone some slack"은 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 그것은 종종 이해를 요청하거나 누군가의 행동에 대해 더 관대하게 제안하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"누군가를 잘라내다"Cut someone some slack" 공감과 연민의 어조를 전달합니다. 다른 사람들이 특정 상황에서 더 이해하고 용서하도록 격려하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Cut someone some slack""Cut someone some slack"은 비공식적 및 공식적인 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 누군가에게 관대하거나 용서한다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족, 동료와의 일상적인 대화는 물론 전문적인 이메일이나 토론과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '내가 실수를 저질렀지만, 당신이 나를 좀 느슨하게 해주었으면 좋겠다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 이해와 용서의 필요성을 암시하기 위해 'Time to "cut someone some slack"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • be forgiving
  • show mercy
  • give someone leeway
  • be understanding
  • be tolerant

반의어

  • hold someone accountable
  • be strict
  • be unforgiving
  • have no mercy
  • be intolerant

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!