Dead in the water 무슨 뜻인가요?
"Dead in the water""는 무언가가 진행되고 있지 않거나 진전이 없다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
The project is dead in the water and shows no signs of moving forward.
이 프로젝트는 물 속에서 죽었고 앞으로 나아갈 기미가 보이지 않습니다.
예문
After the company's bankruptcy, their plans for expansion are dead in the water.
회사가 파산한 후 확장 계획은 물 속에서 죽었습니다.
예문
Without proper funding, the startup's idea remains dead in the water
적절한 자금 조달이 없으면 스타트업의 아이디어는 물 속에서 죽은 상태로 남습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Dead in the water”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Dead in the Water""를 사용하여 진행되지 않거나 진행되지 않는 상황이나 프로젝트를 설명할 수 있습니다. 그것은 움직임이나 발달의 부족을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 장애물에 부딪힌 새로운 사업에 대한 계획에 대해 묻는다면, '불행히도 프로젝트는 물 속에서 죽었고 앞으로 나아갈 기미가 보이지 않습니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1사업
After the company's bankruptcy, their plans for expansion are dead in the water.
회사가 파산한 후 확장 계획은 물 속에서 죽었습니다.
- 2프로젝트
The project is dead in the water and shows no signs of moving forward.
이 프로젝트는 물 속에서 죽었고 앞으로 나아갈 기미가 보이지 않습니다.
- 3시작
Without proper funding, the startup's idea remains dead in the water.
적절한 자금 조달이 없으면 스타트업의 아이디어는 물 속에서 죽은 상태로 남습니다.
Dead in the water과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Dead in the Water""라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Dead in the Water""는 일상 대화에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 중단되었거나 진행되지 않는 상황이나 프로젝트를 설명하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Dead in the Water""는 실망이나 좌절의 어조를 전달합니다. 그것은 절망감이나 발전 가능성이 없음을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예. "Dead in the Water""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 진전이나 움직임의 부족을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '프로젝트가 물 속에서 죽었고 대대적인 점검이 필요합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '전체 계획이 "dead in the water"입니다!'와 같이 단독으로 사용하더라도 진전이 없음을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.