Drag One’s Feet (or Heels) 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Drag One’s Feet (or Heels) 무슨 뜻인가요?

"Drag one's feet (or heels)"는 행동을 취하거나 결정을 내리는 것을 미루거나 미루는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I need to make a decision soon, but I keep dragging my feet.

곧 결정을 내려야 하는데 자꾸 발을 질질 끌고 있습니다.

예문

He's been dragging his heels on starting the project.

그는 프로젝트를 시작할 때 발뒤꿈치를 질질 끌고 있습니다.

예문

Stop dragging your feet and just get it done

*발을 끌지 말고 그냥 하세요

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Drag One’s Feet (or Heels)”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Drag One's Feet (or Heels)"를 사용하여 행동을 취하거나 결정을 내리는 것을 미루거나 미루는 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 동기 부여가 부족하거나 앞으로 나아가는 것을 꺼린다는 것을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 새로운 구직 활동을 시작하기를 주저한다면, '더 이상 질질 끌지 말고 이력서를 업데이트해'라고 말할 수 있습니다.

  • 1생애

    She knows she needs to end the toxic relationship, but she keeps dragging her feet.

    그녀는 유독한 관계를 끝내야 한다는 것을 알고 있지만 계속 발을 질질 끌고 있습니다.

  • 2일하다

    The team leader has been dragging his heels on implementing the new software system.

    팀 리더는 새로운 소프트웨어 시스템을 구현하는 데 발뒤꿈치를 끌고 있습니다.

  • 3학교

    Despite the upcoming deadline, he keeps dragging his feet on starting the research paper.

    다가오는 마감일에도 불구하고 그는 연구 논문을 시작하는 데 계속 발을 질질 끌고 있습니다.

Drag One’s Feet (or Heels)과 유사한 의미를 갖는 표현

행동이나 의사 결정을 지연시키거나 연기하기 위해

예문

He tends to procrastinate when it comes to doing his homework.

그는 숙제를 할 때 미루는 경향이 있습니다.

Dilly-dally

조치를 취하는 데 시간을 낭비하거나 지연

예문

She's always dilly-dallying instead of getting things done.

그녀는 일을 끝내는 대신 항상 딜레를 하고 있습니다.

진행 또는 행동에서 다른 사람보다 뒤처지거나 느려지는 것

예문

The company is lagging behind in adopting new technologies.

이 회사는 새로운 기술을 채택하는 데 뒤처져 있습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Drag One's Feet (or Heels)"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Drag One's Feet(또는 Heels)"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 누군가가 미루거나 미루는 상황을 설명하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Drag One's Feet (or Heels)"는 좌절감이나 조바심의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가의 행동이나 진전이 없는 것에 대한 짜증을 표현하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Drag One's Feet (or Heels)"는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 일반적인 동작을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 발을 질질 끄는 것을 멈추고 결정을 내려야 한다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 행동의 필요성을 암시하기 위해 '" 발을 끌지 말 시간'과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

  • act promptly
  • take initiative
  • move forward
  • make a decision

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!