Draw a bead on 무슨 뜻인가요?
"Draw a bead on"는 무언가 또는 누군가를 겨냥하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
The sniper drew a bead on the target.
저격수는 목표물에 구슬을 그렸습니다.
예문
He drew a bead on the bullseye and fired.
그는 과녁에 구슬을 그렸고 총을 쏘았다.
예문
She carefully drew a bead on the suspect before making her move
그녀는 움직이기 전에 용의자를 조심스럽게 구슬로 그렸다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Draw a bead on”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Draw a bead on" 사용하여 무언가 또는 누군가를 겨냥하는 행동을 설명할 수 있습니다. 이는 집중적이고 정확한 타겟팅을 의미합니다. 예를 들어, 누군가가 목표물에 총을 겨누는 것을 본다면, '그는 과녁에 구슬을 그리고 발사했다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1스포츠
The archer drew a bead on the center of the target before releasing the arrow.
궁수는 화살을 쏘기 전에 과녁 중앙에 구슬을 그렸습니다.
- 2법 집행 기관
The police officer drew a bead on the suspect, ready to take action if necessary.
경찰관은 용의자에게 구슬을 긋고 필요하다면 조치를 취할 준비가 되어 있었다.
- 3사냥
The hunter carefully drew a bead on the deer before taking the shot.
사냥꾼은 총을 쏘기 전에 조심스럽게 사슴에게 구슬을 그렸습니다.
Draw a bead on과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Draw a bead on"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Draw a bead on"는 일상 대화에서 그리 흔한 말이 아닙니다. 스포츠, 법 집행 또는 사냥과 같은 특정 상황에서 더 일반적으로 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Draw a bead on" 초점과 정확성의 톤을 전달합니다. 목표물을 조준하는 의도적이고 계산된 행동을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Draw a bead on"는 비교적 격식을 차리지 않는 표현입니다. 일상적인 대화나 스포츠, 법 집행 또는 사냥과 관련된 특정 상황에서 일반적으로 사용됩니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '저격수가 목표물에 구슬을 그렸다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 작업에 집중할 준비가되었음을 암시하기 위해 'Time to "draw a bead on"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.