Evil communications corrupt good manners. 무슨 뜻인가요?
"나쁜 의사 소통은 좋은 매너를 타락시킵니다."는 나쁜 친구가 우리의 행동과 성격에 부정적인 영향을 미칠 수 있음을 의미합니다. 긍정적인 영향력을 행사하고, 우리를 잘못된 길로 인도하거나 부정적인 행동을 조장할 수 있는 사람들을 피하는 것이 중요하다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He started hanging out with the wrong crowd, and soon enough, evil communications corrupt good manners. His behavior completely changed.
그는 엉뚱한 사람들과 어울리기 시작했고, 얼마 지나지 않아 사악한 커뮤니케이션이 좋은 매너를 타락시켰습니다. 그의 행동은 완전히 바뀌었습니다.
예문
She realized that her friends were a bad influence on her, and she decided to distance herself from them. She understood that evil communications corrupt good manners.
그녀는 친구들이 자신에게 나쁜 영향을 미친다는 것을 깨닫고 그들과 거리를 두기로 결심했습니다. 그녀는 사악한 의사 소통이 좋은 매너를 타락시킨다는 것을 이해했습니다.
예문
Parents often warn their children about the dangers of hanging out with the wrong crowd. They know that evil communications corrupt good manners
부모들은 종종 자녀들에게 잘못된 사람들과 어울리는 것의 위험성에 대해 경고한다. 그들은 사악한 의사 소통이 좋은 매너를 타락시킨다는 것을 알고 있습니다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Evil communications corrupt good manners.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"악한 커뮤니케이션은 좋은 매너를 타락시킨다"는 긍정적인 영향력으로 자신을 둘러싸고 우리를 잘못된 길로 인도하거나 부정적인 행동을 조장할 수 있는 사람들을 피하는 것의 중요성을 강조하기 위해 사용할 수 있습니다. 이 속담을 효과적으로 사용할 수 있는 세 가지 상황은 다음과 같습니다.
- 1대인관계
She realized that her boyfriend was involved in illegal activities, and she decided to end the relationship. She understood that evil communications corrupt good manners and didn't want to be associated with such behavior.
남자친구가 불법 행위에 연루되어 있는 것을 깨달은 그녀는 관계를 끝내기로 결심했다. 그녀는 사악한 의사 소통이 좋은 매너를 손상시킨다는 것을 이해했고 그러한 행동과 연관되고 싶지 않았습니다.
- 2근무 환경
He noticed that his colleagues were engaging in unethical practices to achieve their goals. He chose to distance himself from them because he believed that evil communications corrupt good manners and he didn't want to compromise his integrity.
그는 동료들이 목표를 달성하기 위해 비윤리적인 관행을 저지르고 있다는 것을 알아차렸습니다. 그는 사악한 의사 소통이 좋은 매너를 손상시킨다고 믿었고 자신의 성실성을 타협하고 싶지 않았기 때문에 그들과 거리를 두기로 결정했습니다.
- 3육아
Parents often warn their children about the dangers of hanging out with the wrong crowd. They know that evil communications corrupt good manners and want to protect their children from negative influences.
부모들은 종종 자녀들에게 잘못된 사람들과 어울리는 것의 위험성에 대해 경고한다. 그들은 *사악한 의사 소통이 좋은 예의를 더럽힌다는 것을 알고 있으며 부정적인 영향으로부터 자녀를 보호하기를 원합니다.
Evil communications corrupt good manners.과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"악한 소통은 선한 매너를 더럽힌다"라는 문구의 기원은 성경, 특히 고린도전서 15:33으로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 이 문구는 나쁜 친구가 우리의 행동과 성격에 미칠 수 있는 부정적인 영향에 대한 경고입니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
다른 속담만큼 일반적으로 사용되지는 않지만 "악한 의사 소통은 좋은 매너를 손상시킵니다"는 여전히 알려져 있으며 일상 대화에서 사용됩니다. 그것은 우리가 유지하는 회사와 그것이 우리의 행동에 미칠 수 있는 영향을 염두에 두도록 상기시키는 역할을 합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"악한 의사 소통은 좋은 매너를 타락시킵니다"는 주의와 지혜의 어조를 전달합니다. 그것은 잘못된 사람들과 어울리는 것의 잠재적인 부정적인 결과를 강조하고 개인이 관계에서 현명한 선택을 하도록 격려합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
이 속담은 개인 개발, 윤리 또는 성격에 대한 토론과 같은 공식적인 상황에서 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 긍정적인 영향을 선택하는 것의 중요성을 전달하기 위해 비공식 대화에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
속담 자체를 사용하여 의미를 전달할 수도 있지만 문맥과 명확성을 제공하기 위해 문장의 일부로 더 일반적으로 사용됩니다. 예를 들어, '그 아이는 친구들이 자기에게 나쁜 영향을 미친다는 것을 깨닫고, 그들과 거리를 두기로 결심하였습니다. 그녀는 "사악한 의사 소통이 좋은 매너를 손상시킨다"는 것을 이해했습니다."
유의어 반의어 알아보기
유의어
- garbage in, garbage out
- bad company corrupts good morals
- you become who you hang out with
- show me your friends, and i'll show you your future
- tell me who your friends are, and i'll tell you who you are
반의어
- good company enhances good manners
- surround yourself with positive influences
- choose your companions wisely
- associate with virtuous individuals
- positive influences shape good character