Fish in troubled waters 무슨 뜻인가요?
"Fish in troubled waters" 어렵거나 긴장된 상황에서 문제를 일으키거나 문제를 일으키는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
He's always trying to fish in troubled waters by stirring up drama.
그는 항상 드라마를 휘젓고 험난한 바다에서 낚시를 하려고 합니다.
예문
The politician's comments only served to fish in troubled waters and escalate the conflict.
그 정치인의 발언은 험난한 바다에서 낚시를 하고 갈등을 고조시키는 역할을 할 뿐이었다.
예문
She knew that bringing up the sensitive topic would only fish in troubled waters and make the situation worse
그녀는 민감한 주제를 꺼내는 것이 험난한 바다에서 물고기를 잡고 상황을 악화시킬 뿐이라는 것을 알고 있었습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Fish in troubled waters”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Fish in Troubled Waters" 사용은 어렵거나 긴장된 상황에서 의도적으로 갈등을 일으키거나 문제를 일으키는 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 그 사람이 자신의 이익을 위해 혼돈이나 혼란을 이용하고 있음을 의미합니다. 예를 들어, 의견 충돌이 있을 때 어떤 사람이 소문을 퍼뜨린다면, '그는 항상 극적인 사건을 일으켜 문제가 있는 바다에서 고기를 잡으려고 한다'고 말할 수 있습니다.
- 1소셜 설정
At the party, she decided to fish in troubled waters by bringing up a controversial topic and starting an argument.
파티에서 그녀는 논쟁의 여지가 있는 주제를 꺼내고 논쟁을 시작함으로써 험난한 바다에서 낚시를 하기로 결정했습니다.
- 2정치
The politician's comments only served to fish in troubled waters and escalate the conflict between the two parties.
이 정치인의 발언은 험난한 바다에서 낚시를 하고 두 정당 사이의 갈등을 고조시키는 역할을 할 뿐이었다.
- 3가족 모임
She knew that bringing up the sensitive topic would only fish in troubled waters and make the situation worse.
그녀는 민감한 주제를 꺼내는 것이 험난한 바다에서 낚시를 할 뿐이며 상황을 악화시킬 뿐이라는 것을 알고 있었습니다.
Fish in troubled waters과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Fish in Troubled Waters" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Fish in Troubled Waters" 일상 대화에서 잘 알려진 관용구입니다. 사람들은 종종 의도적으로 문제를 일으키거나 어려운 상황을 악화시키는 사람을 묘사하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Fish in Troubled Waters""는 비판이나 반대의 어조를 전달합니다. 그것은 묘사되는 사람이 긴장된 상황을 이용하여 이기적이거나 무책임하게 행동하고 있음을 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Fish in Troubled Waters" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 어려운 상황에서 문제를 일으키거나 문제를 일으킨다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 토론, 프레젠테이션 또는 서면 의사 소통과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 항상 소문을 퍼뜨려 험난한 바다에서 낚시를 하려고 한다.' 하지만, 비공식적인 대화에서, 사람들은 누군가가 문제를 일으키는 것을 멈춰야 한다는 것을 암시하기 위해 '문제가 있는 바다에서 낚시를 그만두세요!'라고 말하는 것과 같이 그 문구를 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- provoke trouble
- cause conflict
- instigate problems
- create chaos
- stoke tensions
반의어
- build bridges
- promote peace
- resolve conflicts
- ease tensions
- facilitate harmony