Foot in mouth 무슨 뜻인가요?
"Foot in mouth" 실수로 부끄럽거나 부적절한 말을 하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I always seem to put my foot in mouth whenever I meet new people.
나는 항상 새로운 사람들을 만날 때마다 발을 입에 넣는 것 같습니다.
예문
He really knows how to put his foot in mouth during important meetings.
그는 중요한 회의에서 발을 입에 넣는 방법을 정말 잘 알고 있습니다.
예문
She regretted her comment immediately, realizing she had put her foot in mouth
그녀는 자신의 말을 즉시 후회했고, 자신이 발을 입에 넣었다는 것을 깨달았다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Foot in mouth”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Foot in Mouth""를 사용하여 누군가가 부끄럽거나 부적절한 말을 하는 상황을 설명할 수 있습니다. 아무 생각 없이 말하고 나중에 후회하는 것을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 파티에서 실수로 누군가를 모욕했다면, '그 친구는 정말 입에 발을 넣을 줄 안다'고 말할 수 있습니다.
- 1사회적 상호 작용
I always seem to put my foot in mouth whenever I meet new people.
나는 항상 새로운 사람들을 만날 때마다 발을 입에 넣는 것 같습니다.
- 2일하다
He really knows how to put his foot in mouth during important meetings.
그는 중요한 회의에서 발을 입에 넣는 방법을 정말 잘 알고 있습니다.
- 3유감스러운 의견
She regretted her comment immediately, realizing she had put her foot in mouth.
그녀는 자신의 말을 즉시 후회했고, 자신이 발을 입에 넣었다는 것을 깨달았다.
Foot in mouth과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Foot in Mouth" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Foot in Mouth" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 사람들은 종종 누군가가 부끄럽거나 부적절한 것을 말하는 상황을 묘사하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Foot in Mouth""는 당혹감과 후회의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 자신이나 다른 사람의 사회적 실수를 인정하고 웃기 위해 유머러스하게 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Foot in Mouth""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 일반적인 사회적 가짜 파스를 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 전문적인 회의나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 긴장할 때 항상 발을 입에 넣는 것 같다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 사회적 실수를 인정하기 위해 'Oops, "foot in mouth"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- say something inappropriate
- make a social blunder
- put one's foot in one's mouth
- embarrassing slip of the tongue
- put one's foot in it
반의어
- think before speaking
- choose words carefully
- speak tactfully
- avoid social blunders
- mind one's words