For the time being 무슨 뜻인가요?
"For the time being" 일시적인 의미입니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I can lend you my car for the time being.
당분간 제 차를 빌려드릴 수 있습니다.
예문
Let's put this project on hold for the time being.
이 프로젝트를 당분간 보류합시다.
예문
We'll have to make do with what we have for the time being
우리는 당분간 우리가 가진 것을 해야 할 것입니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“For the time being”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"For the time being" 사용하여 일시적인 또는 특정 기간 동안만 적용할 수 있음을 나타낼 수 있습니다. 앞으로 상황이 바뀔 수 있음을 시사합니다. 예를 들어, 친구에게 차를 빌려준다면 '내 차를 수리할 때까지 "for the time being" 사용할 수 있어'라고 말할 수 있습니다.
- 1임시 마련
I can lend you my car for the time being.
당분간 제 차를 빌려드릴 수 있습니다.
- 2작업 지연
Let's put this project on hold for the time being.
이 프로젝트를 당분간 보류합시다.
- 3만들기
We'll have to make do with what we have for the time being.
우리는 당분간 우리가 가진 것을 활용해야 할 것입니다.
For the time being과 유사한 의미를 갖는 표현
제한된 시간 또는 기간 동안
예문
He will be staying here temporarily until he finds a permanent place to live.
그는 영구적인 거주지를 찾을 때까지 임시로 이곳에 머물 것입니다.
일시적 또는 조건부
예문
The contract is provisionally approved, pending further review.
계약은 잠정적으로 승인되었으며 추가 검토가 보류 중입니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"당분간""당분간"("For the time being")이라는 문구의 유래는 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "For the time being"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 일시적인 상황이나 배치를 설명하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"For the time being" 중립적인 어조를 전달합니다. 그것은 단순히 무언가가 일시적이며 미래에 바뀔 수 있음을 나타냅니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "For the time being"는 비공식 및 공식 설정 모두에 적합합니다. 다양한 상황에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '우리는 우리가 "for the time being" 있는 것으로 해야 할 것이다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '내 차를 "for the time being" 빌려줄게'와 같이 단독으로 사용하더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.