Half a loaf is better than no bread 무슨 뜻인가요?
"Half a loaf is better than no bread" 전체 금액이 아니거나 정확히 원하는 것이 아니더라도 무언가를 갖거나 받는 것이 바람직하다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I didn't get the promotion, but at least I got a raise. Half a loaf is better than no bread.
승진은 못 했지만, 적어도 월급은 올려줬다. 반 덩어리가 빵이없는 것보다 낫습니다 .
예문
We couldn't afford a brand new car, so we settled for a used one. Half a loaf is better than no bread.
우리는 새 차를 살 여유가 없었기 때문에 중고차를 구입하기로 결정했습니다. 반 덩어리가 빵이없는 것보다 낫습니다 .
예문
I didn't win the lottery, but I did win a small prize. Half a loaf is better than no bread
복권에 당첨되지는 않았지만 작은 상품에 당첨되었습니다. 빵 반 개가 빵이 없는 것보다 낫습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Half a loaf is better than no bread”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Half a loaf is better than no bread" 사용하여 기대나 욕구에 미치지 못하더라도 자신이 가진 것에 감사하는 것의 중요성을 강조할 수 있습니다. 원하는 모든 것을 얻지 못할 수도 있는 상황에서 감사와 긍정적인 전망을 장려합니다. 예를 들어, 친구가 꿈에 그리던 직장을 얻지 못해 실망한다면, '네가 원했던 게 아니라는 건 알지만, 빵 반 개가 빵이 없는 것보다는 낫다. 경험을 쌓고 성장할 수 있는 기회죠."
- 1음식
She didn't have enough money for a full meal, but she bought a sandwich instead. She thought to herself, 'Well, half a loaf is better than no bread.'
그녀는 한 끼 식사를 할 돈이 없었지만, 대신 샌드위치를 샀다. 그녀는 속으로 '글쎄, 빵 반 개가 빵이 없는 것보다는 낫다.'고 생각했다.
- 2관계
He couldn't afford an expensive gift for his partner's birthday, so he bought a small token instead. He said, 'I know it's not much, but half a loaf is better than no bread. It's the thought that counts.'
그는 파트너의 생일을 위해 값비싼 선물을 살 여유가 없었기 때문에 대신 작은 토큰을 샀습니다. 그가 말하길, '많지는 않지만, 빵 반 개가 빵이 없는 것보다는 낫다. 중요한 것은 생각입니다."
- 3기회
She didn't get accepted into her top-choice university, but she received an offer from another school. She thought, 'I may not have gotten my first choice, but half a loaf is better than no bread. It's still a chance to pursue higher education.'
그녀는 최고의 대학에 합격하지 못했지만 다른 학교에서 제안을 받았습니다. 그녀는 '내가 첫 번째 선택을 하지 못했을지도 모르지만, 빵 반 개가 빵이 없는 것보다는 낫다. 여전히 고등 교육을 받을 수 있는 기회입니다."
Half a loaf is better than no bread과 유사한 의미를 갖는 표현
Beggars can't be choosers
이 문구는 당신이 절망적이거나 불리한 위치에 있을 때 당신이 받는 것에 대해 까다롭거나 요구해서는 안 된다는 것을 의미합니다.
예문
She didn't have much money, so she accepted a job that wasn't her ideal choice. She thought, 'Well, beggars can't be choosers.'
그녀는 돈이 많지 않았기 때문에 이상적인 선택이 아닌 직업을 받아들였습니다. 그녀는 '거지는 선택자가 될 수 없지'라고 생각했습니다.
예문
They didn't have all the ingredients for the recipe, so they made do with what they had. They thought, 'We'll just have to make do with what we have.'
그들은 레시피에 필요한 모든 재료를 가지고 있지 않았기 때문에 그들이 가진 것으로 그랬습니다. 그들은 '우리가 가진 것으로 살아가야겠다'고 생각했습니다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Half a loaf is better than no bread"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Half a loaf is better than no bread"는 일상 대화에서 자주 사용되는 일반적인 속담입니다. 이상적이거나 완벽하지 않더라도 자신이 가진 것에 감사한다는 생각을 전달하는 잘 알려진 말입니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Half a loaf is better than no bread" 낙관주의와 감사의 어조를 전달합니다. 긍정적인 마음가짐을 장려하고 사람들에게 자신이 가지고 있지 않은 것에 연연하기보다는 긍정적인 것에 집중하도록 상기시킵니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Half a loaf is better than no bread"라는 문구는 비공식적 인 것으로 간주되며 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화에서 사용할 수 있습니다. 일반적으로 비즈니스 회의나 전문적인 서신과 같은 공식적인 설정에서는 사용되지 않습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 내가 원하는 승진을 하지 못했지만, 빵 반 개가 빵이 없는 것보다는 낫다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 자신이 가진 것에 대한 감사를 표현하기 위해 '글쎄, "half a loaf is better than no bread"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- count your blessings
- appreciate what you have
- grateful for small blessings
- find the silver lining
- make the best of a bad situation
반의어
- all or nothing
- go big or go home
- settle for nothing less
- demand the best
- don't settle for less