Hands are Tied 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Hands are Tied 무슨 뜻인가요?

"Hands are tied" 누군가가 외부 제약이나 제한으로 인해 조치를 취하거나 결정을 내릴 수 없음을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I would love to help, but my hands are tied by company policy.

돕고 싶지만 회사 정책에 따라 손이 묶여 있습니다.

예문

The CEO wanted to make changes, but his hands were tied by the board of directors.

CEO는 변화를 원했지만 이사회에 의해 그의 손이 묶였습니다.

예문

The government hands are tied when it comes to intervening in certain situations

정부는 특정 상황에 개입할 때 손이 묶여 있습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Hands are Tied”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Hands are Tied" 사용하여 외부 제약 또는 제한으로 인해 조치를 취하거나 결정을 내릴 수 없는 상황을 표현할 수 있습니다. 그것은 무력감과 통제력 부족을 강조합니다. 예를 들어, 누군가 당신에게 도움을 요청했지만 규칙이나 규정으로 인해 도움을 줄 수 없다면, 당신은 '돕고 싶지만 회사 정책에 의해 손이 묶여 있습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1일하다

    The CEO wanted to make changes, but his hands were tied by the board of directors.

    CEO는 변화를 원했지만 이사회에 의해 손이 묶였습니다.

  • 2정부

    The government's hands are tied when it comes to intervening in certain situations.

    특정 상황에 개입할 때 정부의 손은 묶여 있다.

  • 3개인적 한계

    She wanted to attend the party, but her hands were tied because she had to work late.

    그녀는 파티에 참석하고 싶었지만 늦게까지 일해야 했기 때문에 손이 묶여 있었습니다.

Hands are Tied과 유사한 의미를 갖는 표현

똑같이 어렵거나 불리한 두 가지 선택에 직면하게 됩니다

예문

He was between a rock and a hard place, having to choose between losing his job or working overtime.

그는 직장을 잃거나 초과 근무를 하는 것 중 하나를 선택해야 하는 어려운 상황과 어려운 곳 사이에 있었습니다.

제한된 옵션이나 선택으로 어려운 상황에 처할 수 있습니다

예문

She felt stuck between a rock and a hard place, unable to decide whether to pursue her passion or stick to a stable job.

그녀는 바위와 딱딱한 곳 사이에 갇힌 느낌이 들었고, 자신의 열정을 추구해야 할지 아니면 안정적인 직업을 고수해야 할지 결정할 수 없었습니다.

특정 방식으로 행동하거나 반응할 수밖에 없는 상황에 처하는 것

예문

He felt backed into a corner, forced to make a decision he didn't agree with.

그는 자신이 동의하지 않는 결정을 내릴 수밖에 없는 궁지에 몰렸다고 느꼈다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"손이 묶여 있다"(Hands are Tied")라는 말의 기원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Hands are Tied""는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 통제할 수 없는 외부 요인으로 인해 행동하거나 결정을 내릴 수 없음을 설명하기 위해 이 단어를 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Hands are Tied" 좌절과 체념의 어조를 전달합니다. 그것은 무력감과 상황을 바꾸거나 영향을 미칠 수 없다는 것을 의미합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Hands are Tied" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 외부 제약으로 인해 조치를 취할 수 없다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '미안하지만 이 일로 손이 묶여 있습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 도움을 줄 수 없다는 좌절감을 표현하기 위해 'My "hands are tied"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!