Have someone in your corner 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Have someone in your corner 무슨 뜻인가요?

"Have someone in your corner""Have someone in your corner" 당신을 지지하거나 옹호하는 사람이 있다는 뜻입니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

It's always good to have someone in your corner when facing a difficult situation.

어려운 상황에 직면했을 때 항상 곁에 누군가가 있는 것이 좋습니다.

예문

She's lucky to have someone in her corner who believes in her abilities.

그녀는 자신의 능력을 믿어주는 구석에 누군가가 있다는 것을 행운으로 생각합니다.

예문

With a strong mentor in your corner, success is more likely

강력한 멘토가 있으면 성공할 가능성이 더 높아집니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Have someone in your corner”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Have someone in your corner""Have someone in your corner" 당신을 지지하거나, 변호하거나, 옹호하는 사람이 있다는 것을 설명할 수 있습니다. 그것은 당신을 믿고 어려운 상황에서 당신을 기꺼이 도와줄 누군가가 당신 편에 있다는 것을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 힘든 시기를 겪고 있다면, '걱정 마, 내가 널 위해 여기 있어. 항상 곁에 누군가 있잖아요."

  • 1스포츠

    Having a coach in your corner can boost your confidence and provide guidance during a match.

    코치가 코너에 있으면 자신감을 높이고 경기 중에 지침을 제공할 수 있습니다.

  • 2일하다

    When facing a challenging project, it's beneficial to have someone in your corner who can offer advice and support.

    어려운 프로젝트에 직면했을 때 조언과 지원을 제공할 수 있는 구석에 누군가가 있는 것이 좋습니다.

  • 3대인관계

    In a healthy relationship, both partners should have each other in their corners, supporting and encouraging one another.

    건강한 관계에서 두 파트너는 서로를 지지하고 격려하면서 서로를 구석에 두고 있어야 합니다.

Have someone in your corner과 유사한 의미를 갖는 표현

Stand by someone

어려운 상황에 처한 사람을 지원하거나 방어하기 위해

예문

He stood by his friend during the challenging times.

그는 어려운 시기에 친구의 곁을 지켰습니다.

Have someone's back

특히 갈등이나 어려운 상황에서 누군가를 지원하거나 보호하기 위해

예문

I'll always have your back, no matter what.

무슨 일이 있어도 항상 뒤를 받쳐줄게.

Be in someone's corner

누군가를 지지하거나 옹호하기 위해

예문

She's lucky to have someone in her corner who believes in her abilities.

그녀는 자신의 능력을 믿어주는 사람이 곁에 있다는 것은 행운입니다.

누군가의 성공을 응원하거나 응원하기 위해

예문

I'll always be rooting for you!

항상 응원할게요!

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Have someone in your corner""Have someone in your corner" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Have someone in your corner""Have someone in your corner" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 삶의 다양한 측면에서 자신을 지원하고 옹호하는 사람이 있다는 것의 중요성을 표현하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Have someone in your corner" 지지와 격려의 어조를 전달합니다. 그것은 당신을 믿고 기꺼이 당신을 옹호할 사람이 있다는 긍정적인 영향을 강조합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Have someone in your corner""Have someone in your corner" 비공식적 및 공식적 인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 삶의 다양한 영역에서 지원을 받는 것의 가치를 강조하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족, 동료와의 대화는 물론 회의나 프레젠테이션과 같은 전문적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '자신의 능력을 믿어주는 사람이 곁에 있다는 것은 행운이다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 지원을 받는 것의 중요성을 표현하기 위해 '항상 "have someone in your corner" 것이 좋습니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!