Have Your Nose in the Air 무슨 뜻인가요?
"Have Your Nose in the Air""Have Your Nose in the Air" 속물적이거나 거만하게 행동하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
She always walks around with her nose in the air, thinking she's better than everyone else.
그녀는 항상 *코를 허공에 대고 걸어 다니며, 자신이 다른 사람들보다 낫다고 생각합니다.
예문
He's so stuck up, constantly having his nose in the air and looking down on others.
그는 너무 꼼짝 못 하고, 끊임없이 코를 허공에 대고 다른 사람들을 내려다보고 있습니다.
예문
Don't have your nose in the air just because you think you're more important than everyone else
당신이 다른 사람들보다 더 중요하다고 생각하기 때문에 코를 허공에 대고 있지 마십시오
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Have Your Nose in the Air”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Have Your Nose in the Air""Have Your Nose in the Air" 자신이 다른 사람들보다 낫다고 생각하면서 속물적이거나 거만하게 행동하는 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 종종 그러한 행동을 비판하거나 조롱하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 어떤 사람이 자신의 성취를 끊임없이 자랑하고 다른 사람들을 얕잡아 본다면, '그녀는 항상 코를 허공에 대고 돌아다니며, 자신이 다른 사람들보다 낫다고 생각한다.'라고 말할 수 있다.
- 1사회적 상호 작용
He's so stuck up, constantly having his nose in the air and looking down on others.
그는 너무 꼼짝 못 하고, 끊임없이 코를 허공에 대고 다른 사람들을 내려다보고 있습니다.
- 2겸손
Don't have your nose in the air just because you think you're more important than everyone else.
당신이 다른 사람들보다 더 중요하다고 생각하기 때문에 코를 허공에 대고 있지 마십시오.
- 3비판
She received a lot of backlash for having her nose in the air and belittling her colleagues.
그녀는 코를 허공에 대고 동료들을 얕잡아 본 것에 대해 많은 반발을 받았습니다.
Have Your Nose in the Air과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Have Your Nose in the Air""Have Your Nose in the Air" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Have Your Nose in the Air""는 일상 대화에서 흔히 쓰이는 관용구입니다. 사람들은 종종 속물적이거나 거만하게 행동하는 사람을 비판하거나 조롱하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Have Your Nose in the Air" 비판이나 조롱의 어조를 전달합니다. 그것은 누군가의 오만하거나 속물적인 행동을 강조하고 그러한 태도에 대한 반대를 표현하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Have Your Nose in the Air""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 속물적이거나 거만하게 행동한다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 항상 자신이 다른 사람들보다 낫다고 생각하면서 코를 허공에 대고 있습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가가 거만하게 행동하고 있음을 암시하기 위해 'Time to "have your nose in the air"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.