Highways and Byways 무슨 뜻인가요?
"Highways and Byways" 주요 도로와 작은 도로를 모두 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
We took the Highways and Byways to explore the countryside.
우리는 시골을 탐험하기 위해 고속도로와 샛길 을 가져 갔다.
예문
The Highways and Byways were congested with traffic during rush hour.
고속도로와 샛길 은 러시아워에 교통으로 혼잡했습니다.
예문
He prefers to take the scenic Highways and Byways instead of the highway
그는 고속도로 대신 경치 좋은 고속도로와 샛길을 타는 것을 선호합니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Highways and Byways”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Highways and Byways" 사용하여 특정 지역의 주요 도로와 작은 도로를 모두 참조할 수 있습니다. 그것은 마치 경치 좋은 길을 걷거나 길을 따라 숨겨진 보석을 발견하는 것처럼 탐험과 모험의 감각을 의미합니다. 예를 들어, 누군가 당신의 자동차 여행에 대해 묻는다면, 당신은 '우리는 시골을 탐험하기 위해 "Highways and Byways" 탔습니다.'라고 말할 수 있습니다.
- 1여행하다
Instead of taking the crowded highway, they decided to take the scenic Highways and Byways to enjoy the beautiful landscapes.
붐비는 고속도로를 타는 대신 아름다운 풍경을 즐기기 위해 경치 좋은 고속도로와 샛길을 이용하기로 결정했습니다.
- 2교통
During rush hour, the Highways and Byways were congested with traffic, causing delays for commuters.
출퇴근 시간에는 고속도로와 샛길이 교통체증으로 정체되어 통근자들이 지연되었습니다.
- 3선택
He prefers to take the scenic Highways and Byways instead of the highway to enjoy a more relaxed and enjoyable drive.
그는 더 편안하고 즐거운 운전을 즐기기 위해 고속도로 대신 경치 좋은 고속도로와 샛길을 타는 것을 선호합니다.
Highways and Byways과 유사한 의미를 갖는 표현
Backroads
사람들이 많이 다니지 않는 도로, 종종 경치 좋은 곳이나 시골
예문
They enjoyed the peaceful drive along the backroads, away from the busy highways.
그들은 붐비는 고속도로에서 벗어나 뒷길을 따라 평화롭게 운전하는 것을 즐겼습니다.
Country lanes
시골 지역의 좁은 도로, 종종 들판이나 시골로 둘러싸여 있습니다.
예문
They loved driving along the country lanes, enjoying the beautiful views of the countryside.
그들은 시골길을 따라 운전하는 것을 좋아했고, 시골의 아름다운 경치를 즐겼다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Highways and Byways"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Highways and Byways"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 특히 여행 계획이나 선호도를 논의할 때 다양한 유형의 도로와 경로를 설명하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Highways and Byways" 모험과 탐험의 분위기를 전달합니다. 그것은 경치 좋은 길을 택하고 길을 따라 새로운 장소를 발견하려는 욕구를 암시합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Highways and Byways"라는 문구는 친구나 가족 간의 일상적인 대화와 같은 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 여행 토론이나 자동차 여행에 대한 글쓰기와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '우리는 "Highways and Byways" 타고 시골을 탐험하기로 결정했습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 경치 좋은 길을 선호한다는 것을 암시하기 위해 '"Highways and Byways" 가자!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- roads and streets
- main routes and side roads
- major highways and local roads
- thoroughfares and backstreets
- arterial roads and minor streets
반의어
- expressways and freeways
- interstates and motorways
- high-speed highways
- urban streets and avenues
- city roads and boulevards