Hold the fort 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Hold the fort 무슨 뜻인가요?

"Hold the fort" 누군가가 일시적으로 자리를 비우는 동안 상황이나 장소에 대한 통제력이나 책임을 유지하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I'll hold the fort while you're on vacation.

네가 휴가를 떠나는 동안 내가 요새를 사수할게.

예문

Can you hold the fort until I get back?

내가 돌아올 때까지 요새를 사수할 수 있겠소?

예문

He asked me to hold the fort while he stepped out for a moment

그는 잠깐 밖으로 나가는 동안 요새를 사수해 달라고 부탁했다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Hold the fort”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Hold the Fort" 사용을 사용하여 다른 사람이 자리를 비운 동안 무언가를 책임지거나 책임질 것임을 나타낼 수 있습니다. 이 문구를 사용할 수 있는 세 가지 상황은 다음과 같습니다.

  • 1일하다

    I'll hold the fort while you're on vacation. Don't worry, everything will be taken care of.

    네가 휴가를 떠나는 동안 내가 요새를 사수할게. 걱정하지 마세요, 모든 것이 처리될 것입니다.

  • 2가족

    Can you hold the fort until I get back? I need to run some errands.

    내가 돌아올 때까지 요새를 사수할 수 있겠소? 심부름을 좀 해야겠어.

  • 3우정

    He asked me to hold the fort while he stepped out for a moment. I'll make sure nothing goes wrong.

    그는 잠깐 밖으로 나가는 동안 요새를 사수해 달라고 부탁했다. 아무 일도 일어나지 않도록 하겠습니다.

Hold the fort과 유사한 의미를 갖는 표현

상황에 대한 통제 또는 책임을 맡는 것

예문

She asked me to take the reins while she's away on a business trip.

그녀는 출장으로 자리를 비운 동안 나에게 고삐를 잡아달라고 부탁했다.

상황이나 조직의 기능 또는 안정성을 유지하기 위해

예문

We need someone to keep the ship afloat while the CEO is on medical leave.

CEO가 병가를 내는 동안 배를 띄워줄 사람이 필요합니다.

사업 또는 시설을 책임지거나 책임을 지다

예문

Can you mind the store while I attend a meeting?

내가 회의에 참석하는 동안 상점을 신경 쓸 수 있습니까?

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Hold the Fort" 문구의 기원은 군사 전술로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 전투 중에 병사들이 후퇴하거나 재편성해야 할 때, 그들은 지원군이 도착할 때까지 진지를 hold the fort하고 통제하기 위해 소규모 그룹을 남겨 두었습니다. 시간이 지남에 따라 이 문구는 누군가가 일시적으로 부재하는 동안 상황이나 장소에 대한 통제력이나 책임을 유지하는 것을 의미하는 것으로 발전했습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Hold the Fort" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 공식적 및 비공식적 인 환경에서 누군가가 누군가의 부재시 상황이나 장소를 책임지거나 책임질 것임을 나타내기 위해 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Hold the Fort" 신뢰성과 신뢰성의 어조를 전달합니다. 그것은 문구를 사용하는 사람이 기꺼이 책임을 지고 다른 사람이 없는 동안 모든 것이 원활하게 진행되도록 한다는 것을 의미합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예. "Hold the Fort" 는 공식 및 비공식 환경에서 모두 사용할 수 있습니다. 직장, 가족, 우정 등 다양한 상황에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다. 동료, 친구 또는 가족과의 일상적인 대화는 물론 회의나 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '당신이 휴가를 가는 동안 요새를 사수하겠습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'Time to "hold the fort"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 책임을 질 준비가되었음을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • take charge
  • assume responsibility
  • manage the situation
  • be in control
  • hold down the fort

반의어

  • abandon the post
  • neglect the responsibility
  • leave the situation unattended
  • let things fall apart

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!