Idle hands are the devil's handiwork 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Idle hands are the devil's handiwork 무슨 뜻인가요?

"Idle hands are the devil's handiwork" 누군가의 손이 바쁘지 않을 때 말썽을 일으키거나 나쁜 일을 할 가능성이 더 높다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

My mom always told me that idle hands are the devil's handiwork.

엄마는 항상 게으른 손은 악마의 작품이라고 말씀하셨습니다.

예문

I need to keep myself busy, otherwise idle hands are the devil's handiwork.

나는 바쁘게 지내야 해. 그렇지 않으면 게으른 손은 악마의 작품이다.

예문

The teacher warned us that idle hands are the devil's handiwork, so we should stay focused

선생님은 게으른 손은 악마의 작품이므로 집중해야 한다고 경고했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Idle hands are the devil's handiwork”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Idle hands are the devil's handiwork" 사용하여 바쁘고 생산적인 상태를 유지하는 것의 중요성을 강조할 수 있습니다. 그것은 게으름에 대한 경고 역할을 하며 사람들이 시간을 할애할 의미 있는 활동을 찾도록 격려합니다. 예를 들어, 친구가 TV를 보는 데 너무 많은 시간을 보내면서 목표를 추구하지 않는다면, '게으른 손은 악마의 작품이라는 것을 기억해. 집중력을 잃지 않고 꿈을 향해 노력하는 것이 중요합니다."

  • 1생애

    To avoid getting into trouble, he decided to take up a hobby and keep himself busy. After all, idle hands are the devil's handiwork.

    말썽을 피우지 않기 위해, 그는 취미를 가지고 바쁘게 지내기로 결심했다. 결국, 게으른 손은 악마의 작품입니다.

  • 2학교

    The teacher reminded the students that idle hands are the devil's handiwork, and encouraged them to stay engaged in their studies.

    교사는 학생들에게 게으른 손은 악마의 작품임을 상기시키고 학업에 계속 참여하도록 격려했습니다.

  • 3육아

    The mother advised her children to find productive activities to do during their free time, as idle hands are the devil's handiwork.

    어머니는 아이들에게 여가 시간에 할 수 있는 생산적인 활동을 찾으라고 조언했습니다.

Idle hands are the devil's handiwork과 유사한 의미를 갖는 표현

An idle mind is the devil's playground

사람의 마음이 바쁘지 않으면 부정적인 생각을 하거나 장난을 칠 가능성이 더 큽니다.

예문

He always keeps himself mentally engaged because he knows that an idle mind is the devil's playground.

그는 게으른 마음이 악마의 놀이터라는 것을 알기 때문에 항상 정신적으로 몰두합니다.

일이나 생산적인 활동으로 바쁘게 지내면 슬픔이나 부정적인 감정을 완화하는 데 도움이 될 수 있습니다.

예문

After a breakup, she threw herself into her work, knowing that work is the best antidote to sorrow.

이별 후, 그녀는 일이 슬픔에 대한 최고의 해독제라는 것을 알고 일에 몰두했습니다.

누군가의 마음이 일이나 활동으로 가득 차 있을 때, 그들은 더 행복하고 더 만족감을 느끼는 경향이 있다.

예문

She always finds something to do because she believes that a busy mind is a happy mind.

그녀는 바쁜 마음이 행복한 마음이라고 믿기 때문에 항상 할 일을 찾습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Idle hands are the devil's handiwork"라는 문구의 기원은 성경으로 거슬러 올라갈 수 있습니다. 구약성경 잠언의 한 구절을 의역한 것으로 여겨지는데, 그 구절은 '게으른 손은 악마의 작업장이다'라는 구절입니다. 이 문구는 사람들이 생산적인 일을 할 수 없을 때 장난이나 잘못을 저지를 가능성이 더 높다는 생각을 강조합니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Idle hands are the devil's handiwork"라는 문구는 다른 속담에 비해 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 그러나 여전히 많은 영어 사용자, 특히 성경 참조에 익숙한 사람들이 인정하고 이해합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Idle hands are the devil's handiwork" 경고하는 어조를 전달합니다. 그것은 활동적인 상태를 유지하고 게으름을 피하도록 상기시키는 역할을 하며, 생산적인 일을 하지 않을 때 발생할 수 있는 잠재적인 부정적인 결과를 강조합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Idle hands are the devil's handiwork"라는 문구는 성경적 기원으로 인해 더 공식적인 것으로 간주됩니다. 설교, 도덕성에 대한 토론 또는 학문적 환경과 같은 종교적 또는 교육적 맥락에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다. 그러나 동일한 메시지를 전달하기 위해 비공식 대화에서 여전히 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 게으른 손은 악마의 작품이기 때문에 바쁘게 지내기 위해 정원 가꾸기를 시작하기로 결정했습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가에게 활동적인 상태를 유지하고 게으름을 피하도록 상기시키기 위해 'Remember, "idle hands are the devil's handiwork"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • don't be idle
  • stay productive
  • keep busy
  • avoid idleness
  • engage in meaningful activities

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!