Iron in the fire 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Iron in the fire 무슨 뜻인가요?

"Iron in the fire" 동시에 여러 프로젝트나 계획을 진행하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I have a lot of iron in the fire right now, so I'm quite busy.

나는 지금 불 속에 이 많아서 꽤 바쁘다.

예문

She's always got iron in the fire, juggling multiple projects.

그녀는 항상 불 속의 철을 가지고 여러 프로젝트를 저글링합니다.

예문

He's a master at keeping iron in the fire and staying productive

그는 철을 불 속에 넣고 생산성을 유지하는 데 달인입니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Iron in the fire”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Iron in the Fire""를 사용하여 동시에 여러 프로젝트나 계획에 적극적으로 참여하는 사람을 설명할 수 있습니다. 바쁘고 생산적이라는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 그동안 어떻게 지냈냐고 묻는다면, '나는 지금 불 속에 철이 많아서 꽤 바쁘다.'라고 말할 수 있다.

  • 1일하다

    She's always got iron in the fire, juggling multiple projects.

    그녀는 항상 불 속에 철을 넣고 여러 프로젝트를 저글링합니다.

  • 2생산력

    He's a master at keeping iron in the fire and staying productive.

    그는 철분을 불 속에 넣고 생산성을 유지하는 데 달인입니다.

  • 3시간 관리

    With so many commitments, she needs to prioritize and manage her iron in the fire effectively.

    약속이 너무 많기 때문에 그녀는 불 속에서 다리미의 우선 순위를 정하고 효과적으로 관리해야 합니다.

Iron in the fire과 유사한 의미를 갖는 표현

여러 역할 또는 책임을 가지려면

예문

As a small business owner, she wears many hats and handles various tasks.

소상공인으로서 그녀는 많은 모자를 쓰고 다양한 일을 처리합니다.

여러 작업 또는 프로젝트를 동시에 관리하려면

예문

He's skilled at keeping all the balls in the air and meeting deadlines.

그는 모든 공을 공중에 띄우고 마감일을 맞추는 데 능숙합니다.

여러 작업 또는 책임을 동시에 처리하려면

예문

She's juggling plates, trying to balance work and family commitments.

그녀는 일과 가족에 대한 약속의 균형을 맞추기 위해 접시를 저글링하고 있습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Iron in the Fire""라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Iron in the Fire""는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 사람들은 종종 바쁜 일정을 설명하거나 여러 작업을 동시에 처리할 수 있는 누군가의 능력을 인정하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Iron in the Fire" 생산성과 바쁨의 어조를 전달합니다. 멀티태스킹을 하고 정리정돈을 유지하는 사람의 능력을 강조하는 데 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Iron in the Fire""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 여러 프로젝트나 계획에 참여하는 사람을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 비즈니스 회의나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 항상 불 속에 철을 넣고 여러 프로젝트를 저글링합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 바쁜 일정을 암시하기 위해 '너무 많은 "iron in the fire"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • multitasking
  • working on several fronts
  • having a lot on one's plate
  • being pulled in different directions
  • being swamped

반의어

  • unoccupied
  • idle
  • focused on one thing
  • single-minded
  • not having much going on

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!