It takes all kinds to make a world 무슨 뜻인가요?
"It takes all kinds to make a world" 세상에는 다양한 유형의 사람들이 있으며, 그들 모두가 세상을 다양하고 흥미롭게 만드는 데 기여한다는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
In a diverse city like New York, you'll find it takes all kinds to make a world.
뉴욕과 같은 다양한 도시에서는 세상을 만드는 데 모든 종류가 필요합니다를 찾을 수 있습니다.
예문
The classroom was filled with students from different backgrounds, proving that it takes all kinds to make a world.
교실은 다양한 배경을 가진 학생들로 가득 찼고, 세상을 만드는 데는 모든 종류가 필요하다는 것을 증명했습니다.
예문
The team consisted of individuals with different skills and personalities, showing that it takes all kinds to make a world
팀은 다양한 기술과 개성을 가진 개인으로 구성되었으며, 세계를 만드는 데 모든 종류가 필요하다는 것을 보여주었습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“It takes all kinds to make a world”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"It takes all kinds to make a world" 사용하여 다양성의 중요성과 다양한 관점의 가치를 강조할 수 있습니다. 그것은 세상이 다양한 유형의 사람들로 구성되어 있으며 각 사람들은 고유한 특성과 기여를 가지고 있다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 누군가 공동체에 서로 다른 배경을 가진 사람들이 존재하는 것에 대해 의문을 제기한다면, 당신은 '세상을 만드는 데는 모든 종류의 것이 필요하다는 것을 기억하세요.'라고 말할 수 있다.
- 1다양성
In a diverse city like New York, you'll find it takes all kinds to make a world.
뉴욕과 같은 다양한 도시에서는 세상을 만드는 데 모든 종류가 필요합니다를 찾을 수 있습니다.
- 2교육
The classroom was filled with students from different backgrounds, proving that it takes all kinds to make a world.
교실은 다양한 배경을 가진 학생들로 가득 찼고, 세상을 만드는 데는 모든 종류가 필요하다는 것을 증명했습니다.
- 3팀워크
The team consisted of individuals with different skills and personalities, showing that it takes all kinds to make a world.
팀은 다양한 기술과 성격을 가진 개인으로 구성되었으며, *세계를 만드는 데 모든 종류가 필요하다는 것을 보여주었습니다.
It takes all kinds to make a world과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"It takes all kinds to make a world"라는 말의 어원은 알려져 있지 않다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "It takes all kinds to make a world"는 일상 대화에서 사용되는 일반적인 속담입니다. 다양성을 기념하고 포용성을 촉진하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"It takes all kinds to make a world" 차이를 수용하고 감사하는 어조를 전달합니다. 다양성의 가치를 인정하고 다양한 관점에 대한 이해와 존중을 장려합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"It takes all kinds to make a world"라는 문구는 비공식적 인 환경과 공식적인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 다양성과 포용성의 중요성을 촉진하는 다재다능한 속담입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 다양성과 문화적 이해에 대한 보다 공식적인 토론이나 프레젠테이션에서 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '이 세계화된 세상에서 세상을 만드는 데는 모든 종류가 필요합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 다양성의 중요성을 강조하기 위해 '기억, "it takes all kinds to make a world"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 속담을 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- everyone is unique
- we are all different
- diversity is key
- embrace differences
- celebrate individuality
반의어
- one size fits all
- uniformity is necessary
- conformity is essential
- homogeneity is valued
- reject diversity