Kick someone to the curb 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Kick someone to the curb 무슨 뜻인가요?

"누군가를 연석으로 걷어차기"Kick someone to the curb" 관계를 끝내거나 주저 없이 갑작스럽게 누군가를 해고하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After finding out about his infidelity, she decided to kick him to the curb.

그의 불륜에 대해 알게 된 후, 그녀는 그를 연석으로 걷어차기로 결정했습니다.

예문

The boss kicked the lazy employee to the curb after multiple warnings.

상사는 여러 번의 경고 후 게으른 직원을 연석으로 걷어찼습니다.

예문

She had no patience for his disrespectful behavior and quickly kicked him to the curb

그녀는 그의 무례한 행동에 참을 수 없었고 재빨리 그를 연석으로 걷어찼습니다 *

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Kick someone to the curb”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Kick someone to the curb" 사용하여 관계를 끝내거나 주저 없이 갑작스럽게 누군가를 해고하는 것을 설명할 수 있습니다. 그것은 원치 않는 사람이나 무언가를 제거하는 행위를 강조합니다. 예를 들어, 친구가 당신에게 해로운 우정에 대해 이야기한다면, 당신은 '이제 그들을 연석으로 걷어차고 긍정적인 사람들과 함께 해야 할 때인 것 같다.'라고 말할 수 있다.

  • 1관계

    After finding out about his infidelity, she decided to kick him to the curb.

    그의 불륜에 대해 알게 된 후, 그녀는 그를 연석으로 걷어차기로 결정했습니다.

  • 2일하다

    The boss kicked the lazy employee to the curb after multiple warnings.

    상사는 여러 번의 경고 후 게으른 직원을 연석으로 걷어찼습니다.

  • 3개인적인 경계

    She had no patience for his disrespectful behavior and quickly kicked him to the curb.

    그녀는 그의 무례한 행동에 인내심이 없었고 재빨리 그를 연석으로 걷어찼습니다*.

Kick someone to the curb과 유사한 의미를 갖는 표현

다른 사람과의 관계 또는 연결을 종료하려면

예문

After years of disappointment, she finally decided to cut ties with her toxic friend.

여러 해 동안 실망한 끝에, 그녀는 마침내 유독 한 친구와의 관계를 끊기로 결정했습니다.

누군가를 해고하거나 해고하려면

예문

The manager gave the underperforming employee the boot.

관리자는 실적이 저조한 직원에게 해고를 건넸다.

누군가와의 낭만적 인 관계를 끝내기 위해

예문

After months of fighting, they decided to break up with each other.

몇 달 동안 싸운 후, 그들은 서로 헤어지기로 결정했습니다.

누군가를 직업이나 직책에서 해임하거나 해고하기 위해

예문

The company had to let go of several employees due to budget cuts.

회사는 예산 삭감으로 인해 여러 직원을 해고해야 했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"누군가를 연석으로 걷어차기""누군가를 연석으로 걷어차기"(Kick someone to the curb")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Kick someone to the curb"는 일상 대화에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 관계를 끝내거나 직업이나 직책에서 누군가를 해고하는 것을 설명하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Kick someone to the curb" 결단력과 완결성의 어조를 전달합니다. 그것은 행동이 신속하고 주저하지 않는다는 것을 의미합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"kick someone to the curb""kick someone to the curb" 문구는 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 친구, 가족 또는 동료 간의 일상적인 대화에서 자주 사용됩니다. 보다 공식적인 상황에서는 '관계 종료' 또는 '직책에서 누군가를 해고'와 같은 대체 표현을 사용하는 것이 더 적절할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그의 거짓말을 알아차린 후, 그녀는 그를 연석으로 걷어차기로 결심했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 관계의 끝이나 해고를 암시하기 위해 'Time to kick him to the curb"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • end a relationship
  • dismiss someone
  • terminate a connection
  • get rid of someone
  • cut off ties

반의어

  • hire
  • reconcile
  • embrace
  • welcome back
  • reestablish a connection

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!