Lay of the land 무슨 뜻인가요?
"Lay of the land" 현재 상황이나 상황을 이해하거나 익숙해지는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
Before making any decisions, let's assess the lay of the land.
결정을 내리기 전에 토지의 위치를 평가해 보겠습니다.
예문
I'm new to this job, so I'm still trying to understand the lay of the land.
저는 이 직업이 처음이기 때문에 여전히 토지의 위치를 이해하려고 노력하고 있습니다.
예문
The CEO gave a presentation to update everyone on the lay of the land
CEO는 토지 배치에 대해 모든 사람에게 업데이트하기 위해 프레젠테이션을 했습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Lay of the land”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Lay of the Land" 를 사용하여 현재 상황이나 상황을 나타낼 수 있습니다. 누군가가 결정을 내리거나 조치를 취하기 전에 기존 조건을 평가하거나 이해하려는 경우에 자주 사용됩니다. 예를 들어, 새로운 일을 시작한다면, '나는 여전히 이곳의 지형을 이해하려고 노력 중이야.'라고 말할 수 있습니다.
- 1계획
Before making any decisions, let's assess the lay of the land.
결정을 내리기 전에 토지의 위치를 평가해 보겠습니다.
- 2새로운 환경
I'm new to this job, so I'm still trying to understand the lay of the land.
저는 이 직업이 처음이기 때문에 여전히 토지의 위치를 이해하려고 노력하고 있습니다.
- 3상태 업데이트
The CEO gave a presentation to update everyone on the lay of the land.
CEO는 토지 배치에 대해 모든 사람을 업데이트하기 위해 프레젠테이션을 했습니다.
Lay of the land과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Lay of the Land" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Lay of the Land"(Lay of the Land")는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 다양한 맥락에서 현재 상황이나 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Lay of the Land" 중성적인 어조를 전달합니다. 특별한 감정을 표현하지 않고 기존 조건에 대한 이해를 제공하는 데 사용되는 설명 문구입니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예. "Lay of the Land" 는 비공식적 환경과 공식적인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 일상적인 대화는 물론 전문적인 상황에서도 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '결정을 내리기 전에 토지의 배치를 평가합시다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'I'm still trying to figure out the "lay of the land"'와 같이 단독으로 사용하더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- status quo
- situation
- current state
- existing conditions
- state of affairs
반의어
- uncharted waters
- blank slate
- unknown territory
- new ground
- fresh start