Lead with the chin 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Lead with the chin 무슨 뜻인가요?

"Lead with the chin""Lead with the chin"은 자신의 약점이나 취약성을 노출하여 위험을 감수하거나 자신을 취약하게 만드는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He decided to lead with the chin and share his true feelings with her.

그는 턱으로 이끌고 그녀와 자신의 진정한 감정을 공유하기로 결정했습니다.

예문

The company led with the chin by launching a controversial advertising campaign.

이 회사는 논란의 여지가 있는 광고 캠페인을 시작함으로써 턱을 괴고 주도했습니다.

예문

She knew she was leading with the chin when she decided to confront her boss about the unfair treatment

그녀는 부당한 대우에 대해 상사와 대면하기로 결정했을 때 자신이 *턱으로 이끌고 있다는 것을 알았습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Lead with the chin”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Lead with the chin""Lead with the chin" 사용하여 위험을 감수하거나 자신을 취약하게 만드는 사람을 설명할 수 있습니다. 부정적인 결과를 초래할 수 있더라도 대담하고 솔직해야 한다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 누군가에게 자신의 진정한 감정을 표현하는 것을 주저한다면, '턱을 괴고 리드해. 솔직하게 자신의 감정을 털어놓으세요.'

  • 1관계

    He decided to lead with the chin and share his true feelings with her.

    그는 턱으로 이끌고 그녀와 자신의 진정한 감정을 공유하기로 결정했습니다.

  • 2사업

    The company led with the chin by launching a controversial advertising campaign.

    이 회사는 논란의 여지가 있는 광고 캠페인을 시작함으로써 턱을 괴고 주도했습니다.

  • 3직장

    She knew she was leading with the chin when she decided to confront her boss about the unfair treatment.

    그녀는 상사에게 불공평한 대우에 대해 맞서기로 결정했을 때 자신이 *턱으로 이끌고 있다는 것을 알았습니다.

Lead with the chin과 유사한 의미를 갖는 표현

위험을 감수하거나 자신을 취약하게 만드는 행위

예문

He put himself on the line by sharing his innovative ideas with the team.

그는 자신의 혁신적인 아이디어를 팀과 공유함으로써 자신을 위험에 빠뜨렸습니다.

Stick one's neck out

위험을 감수하거나 자신을 취약하게 만드는 행위

예문

She stuck her neck out by investing all her savings in the new business venture.

그녀는 저축한 돈을 모두 새로운 사업에 투자하며 목을 내밀었다.

위험을 감수하거나 자신을 취약하게 만드는 행위

예문

They went out on a limb by supporting the controversial policy change.

그들은 논란의 여지가 있는 정책 변경을 지지함으로써 사지로 나섰습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Lead with the chin""Lead with the chin" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Lead with the chin" 문구는 다른 관용구만큼 일반적이지는 않지만 여전히 일상 대화에서 사용됩니다. 관계, 비즈니스 결정 또는 직장 상황에 대한 토론과 같은 특정 상황에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Lead with the chin" 대담함과 위험을 감수하는 어조를 전달합니다. 그것은 그 사람이 솔직하고 정직하기 위해 잠재적인 부정적인 결과에 기꺼이 직면할 의향이 있음을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"lead with the chin""은 공식적인 환경보다는 비공식적 인 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다. 친구, 가족 또는 동료 간의 일상적인 토론에 자주 사용됩니다. 그러나 비즈니스 회의나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 상황에서도 대담함과 위험 감수의 필요성을 강조하는 데 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 턱으로 이끌고 자신의 진정한 감정을 표현하기로 결정했습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 위험을 감수할 준비가 되어 있음을 암시하기 위해 'Time to "lead with the chin"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • take a chance
  • risk it all
  • put oneself in harm's way
  • expose oneself

반의어

  • play it safe
  • stay guarded
  • avoid risks
  • keep one's guard up

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!