Learn the ropes 무슨 뜻인가요?
"Learn the ropes" 특정 작업이나 직업에 필요한 기본 기술이나 지식을 습득하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I'm still learning the ropes at my new job.
나는 여전히 새 직장에서 요령을 배우고 있습니다.
예문
It took me a while to learn the ropes of cooking.
요리의 요령을 배우는 데 시간이 좀 걸렸습니다.
예문
He quickly learned the ropes of playing the guitar
그는 기타 연주의 요령을 빠르게 배웠습니다.
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Learn the ropes”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Learn the Ropes" 학습을 사용하여 특정 작업이나 작업에 필요한 기본 기술이나 지식을 습득하는 과정을 설명할 수 있습니다. 그것은 누군가가 새로운 노력의 필수적인 측면을 배우고 익숙해지는 초기 단계에 있음을 의미합니다. 예를 들어, 친구가 새로운 일을 시작한다면, '걱정하지 마, 곧 터득할 거야. 다만 "learn the ropes" 데 시간이 좀 걸릴 뿐이다.'
- 1새로운 직업
I'm still learning the ropes at my new job.
나는 여전히 새 직장에서 요령을 배우고 있습니다.
- 2요리
It took me a while to learn the ropes of cooking.
요리의 요령을 배우는 데 시간이 좀 걸렸습니다.
- 3악기 연주하기
He quickly learned the ropes of playing the guitar.
그는 기타 연주의 요령을 빠르게 배웠습니다.
Learn the ropes과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Learn the Ropes""(Learn the Ropes")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Learn the Ropes"(Learn the Ropes")는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 새로운 기술이나 지식을 습득한 경험에 대해 이야기하는 데 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Learn the Ropes""는 배움과 성장의 어조를 전달합니다. 누군가가 특정 작업이나 직업에서 성공하는 데 필요한 기술과 지식을 습득하는 과정에 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Learn the Ropes"는 캐주얼 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있는 비교적 비공식적인 표현입니다. 일반적으로 친구, 동료 및 지인과의 대화에서 새로운 것을 배우고 익숙해지는 과정을 논의하는 데 사용됩니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
"Learn the Ropes"는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 여전히 새로운 역할의 요령을 배우고 있습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 새로운 기술이나 지식을 습득 할 필요성을 암시하기 위해 'Time to "learn the ropes"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- acquire the necessary skills
- pick up the fundamentals
- become acquainted with
- familiarize oneself with
- absorb the basics
반의어
- be an expert
- know the ins and outs
- have a complete understanding
- be well-versed
- be a pro