Like a bat out of hell 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Like a bat out of hell 무슨 뜻인가요?

"Like a bat out of hell" 매우 빠르거나 빠르게 움직이는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He ran out of the room like a bat out of hell.

그는 지옥에서 뛰쳐나온 박쥐처럼 방을 뛰쳐나갔다.

예문

The car sped down the highway like a bat out of hell.

차는 지옥에서 나온 박쥐처럼* 고속도로를 질주했다.

예문

She finished her work like a bat out of hell and left the office

그녀는 지옥에서 나온 박쥐처럼 일을 마치고 사무실을 떠났다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Like a bat out of hell”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Like a bat out of hell" 사용하여 매우 빠르거나 빠르게 움직이는 사람이나 사물을 설명할 수 있습니다. 그것은 행동의 속도와 긴급성을 강조합니다. 예를 들어, 만약 당신이 어떤 사람이 매우 빨리 달리는 것을 본다면, 당신은 '그는 지옥에서 나온 박쥐처럼 방을 뛰쳐나갔다.'라고 말할 수 있다.

  • 1놀라게 하다

    When the fire alarm went off, everyone evacuated the building like a bat out of hell.

    화재 경보가 울렸을 때, 모든 사람들은 지옥에서 나온 박쥐처럼 건물 밖으로 대피했습니다.

  • 2운전

    The car sped down the highway like a bat out of hell, trying to catch up with the speeding truck.

    차는 과속으로 달리는 트럭을 따라잡으려고 지옥에서 나온 박쥐처럼 고속도로를 질주했다.

  • 3작업 완료

    She finished her work like a bat out of hell and left the office, eager to start her weekend.

    그녀는 지옥에서 나온 박쥐처럼 일을 마치고 주말을 시작할 생각에 사무실을 나섰습니다.

Like a bat out of hell과 유사한 의미를 갖는 표현

매우 빠르게 발생하거나 완료됨

예문

The thief disappeared in the blink of an eye before anyone could react.

도둑은 아무도 반응하기 전에 눈 깜짝할 사이에 사라졌습니다.

매우 빠른 속도로 움직이거나 일어나는 경우

예문

The roller coaster went at breakneck speed, thrilling the riders.

롤러코스터는 맹렬한 속도로 달리며 라이더들을 스릴있게 만들었습니다.

매우 빠른 움직임

예문

He finished the race like greased lightning, leaving his competitors behind.

그는 경쟁자들을 뒤로하고 기름칠한 번개처럼 레이스를 마쳤습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"지옥에서 나온 박쥐처럼""지옥에서 나온 박쥐처럼"(Like a bat out of hell")이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Like a bat out of hell"는 일상 대화에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 그것은 종종 매우 빠른 속도로 움직이는 사람이나 사물을 생생하게 묘사하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Like a bat out of hell" 긴박하고 강렬한 어조를 전달합니다. 일반적으로 동작의 속도와 신속성을 강조하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Like a bat out of hell"라는 문구는 비공식적 인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 대화에 다채롭고 표현적인 요소를 추가합니다. 그러나 강조를 추가하거나 생생한 이미지를 만들기 위해 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 지옥에서 나온 박쥐처럼 방을 뛰쳐나갔다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 속도의 필요성을 암시하기 위해 'Time to go "like a bat out of hell"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!