Like peas in a pod 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Like peas in a pod 무슨 뜻인가요?

"Like peas in a pod" 두 개 이상의 사물 또는 사람이 매우 유사하거나 밀접하게 관련되어 있음을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The twins are like peas in a pod, they look exactly alike.

쌍둥이는 꼬투리 속의 완두콩과 같고 똑같이 생겼습니다.

예문

The two best friends are always together, they're like peas in a pod.

두 명의 가장 친한 친구는 항상 함께 있으며 꼬투리 속의 완두콩과 같습니다.

예문

The siblings have the same interests and hobbies, they're like peas in a pod

형제 자매는 같은 관심사와 취미를 가지고 있으며 꼬투리 속의 완두콩과 같습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Like peas in a pod”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Like peas in a pod""Like peas in a pod" 사용하여 매우 유사하거나 밀접하게 관련된 두 명 이상의 사람이나 사물을 설명할 수 있습니다. 그것은 서로 분리할 수 없거나 구별할 수 없다는 개념을 강조합니다. 예를 들어, 항상 똑같은 옷을 입고 같은 버릇을 가진 두 친구를 본다면, '깍지 속의 완두콩 같아'라고 말할 수 있습니다.

  • 1외관

    The twins are like peas in a pod, they look exactly alike.

    쌍둥이는 꼬투리 속의 완두콩과 같고 똑같이 생겼습니다.

  • 2우정

    The two best friends are always together, they're like peas in a pod.

    두 명의 가장 친한 친구는 항상 함께 있으며 꼬투리 속의 완두콩과 같습니다.

  • 3관심사

    The siblings have the same interests and hobbies, they're like peas in a pod.

    형제자매는 같은 관심사와 취미를 가지고 있으며 꼬투리 속의 완두콩과 같습니다.

Like peas in a pod과 유사한 의미를 갖는 표현

매우 유사하거나 밀접하게 관련된 두 사람을 설명하는 데 사용됩니다.

예문

The sisters are two peas in a pod, they finish each other's sentences.

자매는 꼬투리 속의 완두콩 두 개로, 서로의 문장을 완성합니다.

Birds of a feather

비슷한 관심사, 특성 또는 신념을 가진 사람들을 설명하는 데 사용됩니다.

예문

They say birds of a feather flock together, and these two are always together.

깃털이 같은 새들이 모여든다고 하는데, 이 둘은 항상 함께 있다.

비슷한 자질, 특성 또는 배경을 가진 사람들을 설명하는 데 사용됩니다.

예문

The siblings are cut from the same cloth, they have the same sense of humor.

형제 자매는 같은 천에서 잘리고 같은 유머 감각을 가지고 있습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"꼬투리 속의 완두콩처럼""꼬투리 속의 완두콩"(Like peas in a pod")이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Like peas in a pod"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람이나 사물 간의 긴밀한 관계나 유사성을 설명하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Like peas in a pod" 친밀감과 유사성의 어조를 전달합니다. 개인이나 사물 사이의 강한 유대감이나 닮음을 강조하는 긍정적인 표현이다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Like peas in a pod" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 유사성 또는 밀접한 관계를 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션이나 글쓰기와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '남매는 꼬투리 속의 완두콩과 같아서 모든 것을 함께 합니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 강한 유대감이나 닮은 점을 암시하기 위해 '그들은 콩깍지 속의 완두콩과 같습니다!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!