More heat than light 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

More heat than light 무슨 뜻인가요?

"More heat than light" 명료성이나 이해력보다 혼란이나 논쟁이 더 많다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The debate was filled with more heat than light, as both sides struggled to make their points.

논쟁은 빛보다 더 뜨거운 것으로 가득 찼고, 양측은 자신의 주장을 펼치기 위해 고군분투했습니다.

예문

The meeting ended in frustration, with more heat than light shed on the issue at hand.

회의는 당면한 문제에 대해 빛보다 더 뜨거운 것을 쏟아내며 좌절로 끝났습니다.

예문

The article provided more heat than light, leaving readers with more questions than answers

이 기사는 빛보다 더 많은 열을 제공했고, 독자들은 해답보다 더 많은 질문을 남겼다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“More heat than light”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"More heat than light""More heat than light" 사용하여 명확성이나 이해보다 혼란이나 논쟁이 더 많은 상황을 설명할 수 있습니다. 그것은 토론이나 논쟁이 생산적이지 않고 의미 있는 통찰력이 부족하다는 것을 의미합니다. 예를 들어, 한 무리의 사람들이 복잡한 문제에 대해 아무런 진전이 없이 논쟁을 벌이고 있다면, '그 대화는 빛보다 더 뜨거운 열기로 가득 찼다.'라고 말할 수 있다.

  • 1토론하다

    The debate was filled with more heat than light, as both sides struggled to make their points.

    논쟁은 빛보다 더 뜨거운 것으로 가득 찼고, 양측은 자신의 주장을 펼치기 위해 고군분투했습니다.

  • 2회의

    The meeting ended in frustration, with more heat than light shed on the issue at hand.

    회의는 당면한 문제에 대해 빛보다 더 뜨거운 것을 쏟아내며 좌절로 끝났습니다.

  • 3기사

    The article provided more heat than light, leaving readers with more questions than answers.

    이 기사는 빛보다 더 많은 열을 제공하여 독자들에게 답변보다 더 많은 질문을 남겼습니다.

More heat than light과 유사한 의미를 갖는 표현

All talk and no action

실질적인 조치를 취하거나 진전을 이루지 않고 무언가에 대해 많이 이야기하는 것

예문

He promised to help, but it was all talk and no action.

그는 돕겠다고 약속했지만, 말만 있을 뿐 행동은 없었다.

주제를 직접 다루거나 요점을 파악하지 않으려면

예문

Stop beating around the bush and tell me what you really think.

덤불 주위를 맴도는 것을 멈추고 당신이 정말로 생각하는 것을 말해주세요.

Going in circles

진전을 이루지 못하거나 해결책에 도달하지 않고 토론이나 활동에 참여하는 것

예문

We've been going in circles for hours, and we still haven't reached a decision.

우리는 몇 시간 동안 빙빙 돌았지만 여전히 결정에 도달하지 못했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"빛보다 더 많은 열""빛보다 더 많은 열"(More heat than light")이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "More heat than light"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 과도한 논쟁이나 혼란으로 인해 명확성이나 이해가 부족한 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"More heat than light" 좌절이나 실망의 어조를 전달합니다. 제공된 토론이나 정보가 도움이 되지 않거나 유익하지 않다는 것을 시사합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "More heat than light" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 특정 유형의 비생산적인 토론 또는 명확성 부족을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 일상적인 대화, 전문적인 회의 또는 서면 보고서와 같은 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '토론은 빛보다 더 많은 열을 제공했다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 좌절감을 표현하기 위해 '이 기사는 "more heat than light"입니다!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!