On the fiddle 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

On the fiddle 무슨 뜻인가요?

"On the fiddle" 특히 개인적 이익을 위해 부정직하거나 불법적인 활동에 참여하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The politician was caught on the fiddle and faced charges of corruption.

그 정치인은 바이올린에 붙잡혔고 부패 혐의에 직면했습니다.

예문

He was suspected of being on the fiddle for years before finally being caught.

그는 마침내 잡히기 전에 몇 년 동안 바이올린을 연주했다는 의심을 받았습니다.

예문

The company's CEO was found guilty of being on the fiddle and was sentenced to prison

이 회사의 CEO는 바이올린을 연주한 혐의로 유죄 판결을 받고 징역형을 선고받았습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“On the fiddle”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"On the fiddle""을 사용하여 특히 개인적인 이익을 위해 부정직하거나 불법적인 활동에 가담하는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 그 사람이 사기 행위나 부패에 연루되어 있음을 의미합니다. 예를 들어, 어떤 사람이 회사의 돈을 횡령한 것으로 의심된다면, '나는 그가 바이올린을 쓰고 있는 것 같아.'라고 말할 수 있다.

  • 1정치

    The politician was caught on the fiddle and faced charges of corruption.

    그 정치인은 바이올린에 붙잡혔고 부패 혐의에 직면했습니다.

  • 2의혹

    He was suspected of being on the fiddle for years before finally being caught.

    그는 마침내 잡히기 전에 몇 년 동안 바이올린을 연주했다는 의심을 받았습니다.

  • 3기업 스캔들

    The company's CEO was found guilty of being on the fiddle and was sentenced to prison.

    그 회사의 CEO는 바이올린을 연주한 혐의로 유죄 판결을 받고 징역형을 선고받았다.

On the fiddle과 유사한 의미를 갖는 표현

재정 기록 또는 계정을 부정직하게 조작하는 행위

예문

The accountant was fired for cooking the books.

그 회계사는 장부를 요리했다는 이유로 해고되었다.

누군가를 속이거나 속이는 행위

예문

He tried to pull a fast one on his friends by pretending to be someone else.

그는 다른 사람인 척하면서 친구들에게 빠른 것을 끌어내려고 했습니다.

비밀리에 또는 불법적으로 이루어지며, 일반적으로 돈이 관련되어 있습니다.

예문

They made a deal under the table to avoid paying taxes.

그들은 세금 납부를 피하기 위해 테이블 밑에서 거래를 했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"On the fiddle""On the fiddle" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"On the fiddle""On the fiddle" 문구는 일상 대화에서 다른 관용구만큼 흔하지 않습니다. 부패 또는 사기에 대한 토론과 같은 특정 상황에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"On the fiddle" 의심과 못마땅한 어조를 전달합니다. 그것은 누군가가 부정직하거나 불법적인 활동에 연루되어 있음을 암시하고 그들의 행동에 대한 부정적인 판단을 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"On the fiddle""이라는 문구는 비교적 비공식적이며 공식적인 환경보다는 일상적인 대화에서 더 일반적으로 사용될 수 있습니다. 부정 행위나 불법 행위에 대한 토론에서 자주 사용됩니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 바이올린을 연주하다가 붙잡혀 법적 처벌을 받았다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 의심을 표현하기 위해 '나는 그가 "on the fiddle" 것 같아요!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • engaged in fraud
  • involved in corruption
  • dishonest activities
  • illegally profiting

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!