Pull the plug 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Pull the plug 무슨 뜻인가요?

"Pull the plug"는 갑작스럽거나 갑자기 무언가를 멈추거나 끝내는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The company decided to pull the plug on the project due to budget constraints.

회사는 예산 제약으로 인해 프로젝트에서 플러그를 뽑기로 결정했습니다.

예문

After the disastrous performance, the director decided to pull the plug on the play.

처참한 공연이 끝난 후, 감독은 연극을 플러그를 뽑기로 결정했습니다.

예문

The government decided to pull the plug on the controversial program

정부는 논란의 여지가 있는 프로그램을 중단하기로 결정했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Pull the plug”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Pull the Plug""를 사용하여 갑자기 또는 갑자기 무언가를 멈추거나 끝내는 행위를 설명할 수 있습니다. 프로젝트, 이벤트 또는 프로그램이 조기에 종료되는 상황에서 자주 사용됩니다. 예를 들어, 회사가 예상치 못한 상황으로 인해 제품 출시를 취소하기로 결정한 경우 '출시를 중단해야 했습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1사업

    The company decided to pull the plug on the project due to budget constraints.

    회사는 예산 제약으로 인해 프로젝트에서 플러그를 뽑기로 결정했습니다.

  • 2오락

    After the disastrous performance, the director decided to pull the plug on the play.

    처참한 공연이 끝난 후, 감독은 연극을 플러그를 뽑기로 결정했습니다.

  • 3정부

    The government decided to pull the plug on the controversial program.

    정부는 논란의 여지가 있는 프로그램에 대해 플러그를 뽑기로 결정했습니다.

Pull the plug과 유사한 의미를 갖는 표현

Call it quits

무언가를 멈추거나 끝내기로 결정하다

예문

After years of struggling, they decided to call it quits and close the business.

수년간의 고군분투 끝에 그들은 사업을 그만두고 사업을 종료하기로 결정했습니다.

Cut one's losses

성공하지 못한 일에 시간, 돈 또는 노력을 투자하는 것을 중단합니다

예문

Realizing the project was a failure, they decided to cut their losses and move on.

프로젝트가 실패했다는 것을 깨달은 그들은 손실을 줄이고 계속 진행하기로 결정했습니다.

패배로 포기하거나 항복하다

예문

After facing numerous setbacks, he finally threw in the towel and quit.

수많은 좌절을 겪은 후, 그는 마침내 수건을 던지고 그만두었습니다.

Put an end to

무언가를 중지하거나 종료하려면

예문

They decided to put an end to the ongoing dispute and reach a compromise.

그들은 계속되는 분쟁을 끝내고 타협에 도달하기로 결정했다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Pull the Plug""라는 문구의 기원은 전원에서 장치의 플러그를 뽑거나 분리하는 행위와 관련이 있습니다. 관용구의 맥락에서 그것은 갑자기 또는 갑자기 무언가를 멈추거나 끝내는 것을 의미합니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Pull the Plug""는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 프로젝트, 이벤트 또는 프로그램의 갑작스러운 종료를 설명하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Pull the Plug""는 완결성과 갑작스러움의 톤을 전달합니다. 그것은 종종 지속의 가능성없이 갑자기 또는 갑작스럽게 무언가를 끝내기로 한 결정을 설명하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "pull the plug" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 비즈니스, 엔터테인먼트 또는 정부와 같은 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의, 프레젠테이션 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '회사가 프로젝트를 중단하기로 결정했습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 무언가의 갑작스런 종료를 암시하기 위해 'Time to "pull the plug"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!