Put on airs 무슨 뜻인가요?
"Put on airs" 는 당신이 실제보다 더 중요하거나 더 나은 것처럼 보이게 하는 방식으로 행동하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
She always puts on airs when she's around important people.
그녀는 중요한 사람들과 함께 있을 때 항상 방송을 합니다.
예문
He's just a regular guy, but he likes to put on airs and act like he's a celebrity.
그는 평범한 사람이지만 방송을 하고 유명인처럼 행동하는 것을 좋아합니다.
예문
Don't put on airs with me - I know who you really are
나랑 방송하지 - 난 네가 누군지 알아
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Put on airs”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Put on airs" 사용을 사용하여 실제보다 더 중요하거나 더 나은 척하는 사람을 설명할 수 있습니다. 그것은 그 사람이 진실하지 않거나 진실하지 않은 방식으로 행동하고 있음을 의미합니다. 예를 들어, 누군가가 속물적이거나 거만한 행동을 한다면, '그녀는 중요한 사람들과 함께 있을 때 항상 바람을 쐬어'라고 말할 수 있다.
- 1소셜 설정
He's just a regular guy, but he likes to put on airs and act like he's a celebrity.
그는 평범한 사람이지만 방송을 하고 연예인처럼 행동하는 것을 좋아합니다.
- 2허세를 부짖음
Don't put on airs with me - I know who you really are.
나랑 바람 피우지 마. 난 네가 누군지 알아.
- 3거짓을 관찰함
She always puts on airs and tries to impress others, but it's clear that she's not being genuine.
그녀는 항상 방송을 하고 다른 사람들에게 깊은 인상을 주려고 노력하지만 그녀가 진실하지 않다는 것은 분명합니다.
Put on airs과 유사한 의미를 갖는 표현
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Put on airs" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Put on airs" 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 사람들은 종종 실제보다 더 중요하거나 우월해 보이려고 노력하는 사람을 묘사하기 위해 그것을 사용합니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Put on airs" 는 비판이나 반대의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가의 가식적인 행동을 지적하거나 진실하지 않은 사람에 대한 좌절감을 표현하는 데 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "put on airs" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 다양한 사회적 맥락에서 누군가의 행동을 설명하는 데 사용할 수 있는 다재다능한 표현입니다. 그러나 친구, 가족 또는 동료 간의 비공식 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 항상 방송을 하고 다른 사람들보다 더 나은 것처럼 행동합니다.'. 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 누군가가 허세를 부리려고 한다는 것을 암시하기 위해 'Time to "put on airs"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
반의어
- be genuine
- be authentic
- be humble
- be down-to-earth
- be oneself