Put up or shut up 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Put up or shut up 무슨 뜻인가요?

"Put up or shut up" 행동을 취하거나 무언가에 대해 이야기하는 것을 멈추는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

If you think you can do better, put up or shut up.

더 잘할 수 있다고 생각되면 참거나 닥치거나.

예문

I'm tired of hearing you complain. It's time to put up or shut up.

나는 당신이 불평하는 것을 듣는 데 지쳤습니다. 참거나 닥치거나할 시간입니다.

예문

Don't just talk about it, put up or shut up and show us what you can do

말만 하지 말고, 참거나 입 다물고 당신이 무엇을 할 수 있는지 보여주세요

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Put up or shut up”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Put up or shut up""을 사용하여 누군가에게 무언가에 대해 이야기하는 대신 행동을 취하도록 도전할 수 있습니다. 행동과 결과의 필요성을 강조합니다. 예를 들어, 동료가 업무량에 대해 계속 불평한다면, '더 잘할 수 있다고 생각되면 참거나 닥쳐'라고 말할 수 있습니다.

  • 1스포츠

    If you believe you're the best, put up or shut up and prove it on the field.

    자신이 최고라고 믿는다면 참거나 닥치거나 필드에서 증명하십시오.

  • 2경쟁

    Instead of criticizing others, why don't you put up or shut up and show us your skills?

    다른 사람을 비판하는 대신, 참거나 입 다물고 당신의 기술을 보여주지 않겠습니까?

  • 3개인 목표

    Stop making excuses and put up or shut up. Take action towards achieving your dreams.

    변명하지 말고 참거나 닥치거나. 꿈을 이루기 위해 행동하십시오.

Put up or shut up과 유사한 의미를 갖는 표현

말보다 행동이 더 중요하다

예문

Instead of promising to help, show up and lend a hand. Actions speak louder than words.

돕겠다고 약속하는 대신, 나타나서 도움을 주세요. 말보다 실천이 중요하다.

Walk the talk

자신의 말을 행동으로 뒷받침하기 위해

예문

If you want to be seen as a leader, you need to walk the talk and demonstrate your abilities.

리더로 보이고 싶다면 말을 걸고 능력을 보여줘야 합니다.

자신의 진술이나 신념을 행동이나 재정적 지원으로 뒷받침하기 위해

예문

If you truly believe in this cause, put your money where your mouth is and donate.

이 대의를 진정으로 믿는다면 입이 있는 곳에 돈을 넣고 기부하십시오.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Put up or shut up""Put up or shut up" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Put up or shut up""은 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 그것은 종종 누군가에게 행동으로 자신의 말을 뒷받침하거나 불평을 멈추고 책임을 지도록 도전하는 데 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Put up or shut up" 단호함과 도전의 어조를 전달합니다. 행동 촉구를 암시하는 직접적이고 직접적인 문구입니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"put up or shut up" 문구는 좀 더 격식을 차리지 않고 캐주얼합니다. 일반적으로 친구, 동료 간의 대화 또는 비공식적인 환경에서 사용됩니다. 그러나 공식적이거나 전문적인 상황에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '더 잘할 수 있다고 생각되면 참거나 닥쳐라.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 행동의 필요성을 암시하기 위해 'Time to "put up or shut up"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • back it up
  • prove it
  • show us
  • take action
  • walk the walk

반의어

  • stay silent
  • do nothing
  • keep talking
  • avoid responsibility
  • back down

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!