Ruffle a few feathers 무슨 뜻인가요?
"Ruffle a few feathers" 어떤 사람들을 화나게 하거나 화나게 하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
His controversial remarks really ruffled a few feathers at the meeting.
그의 논란의 여지가 있는 발언은 회의에서 정말 깃털 몇 개를 흔들었습니다.
예문
The new policy change is bound to ruffle a few feathers among the employees.
새로운 정책 변경은 직원들 사이에서 깃털 몇 개를 흔들 수밖에 없습니다.
예문
The article's criticism of the government is sure to ruffle a few feathers in the political sphere
이 기사의 정부에 대한 비판은 정치권에 깃털 몇 개를 흔들 것이 분명하다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Ruffle a few feathers”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Ruffle a few feathers""를 사용하여 누군가의 행동이나 말로 인해 다른 사람들이 화를 내거나 화를 내는 상황을 설명할 수 있습니다. 그것은 일반적으로 평온하거나 조화로운 환경에 혼란이나 방해가 있음을 의미합니다. 예를 들어, 동료가 회의 중에 논란의 여지가 있는 발언을 했다면, '그의 발언은 정말 깃털 몇 개를 흔들었다'고 말할 수 있습니다.
- 1직장
The new policy change is bound to ruffle a few feathers among the employees.
새로운 정책 변경은 직원들 사이에서 깃털 몇 개를 흔들 수밖에 없습니다.
- 2정치
The article's criticism of the government is sure to ruffle a few feathers in the political sphere.
이 기사의 정부에 대한 비판은 정치권에 깃털 몇 개를 흔들 것이 분명하다.
- 3소셜 설정
Her unconventional behavior at the party ruffled a few feathers and caused some discomfort among the guests.
파티에서 그녀의 파격적인 행동은 깃털 몇 개를 흔들고 손님들 사이에서 약간의 불편함을 유발했습니다.
Ruffle a few feathers과 유사한 의미를 갖는 표현
Hit a nerve
누군가를 화나게 하거나 기분을 상하게 하는 말이나 행동
예문
Her comment about his appearance hit a nerve and he stormed out of the room.
그의 외모에 대한 그녀의 말에 그는 신경이 곤두섰고, 그는 방을 뛰쳐나갔다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Ruffle a few feathers""라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Ruffle a few feathers" 몇 개 깃털"은 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 누군가의 행동이나 말로 인해 다른 사람들이 화가 나거나 화가 난 상황을 설명하는 데 자주 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Ruffle a few feathers" 혼란이나 논란의 어조를 전달합니다. 그것은 일반적인 질서나 조화에 방해가 있고 일부 사람들이 그것에 대해 부정적인 반응을 보이고 있음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
예, "Ruffle a Few Feathers" 몇 개는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그것은 일반적인 사회적 역학을 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의, 프레젠테이션 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '새로운 정책 변경은 직원들 사이에서 몇 가지 깃털을 흔들 수밖에 없습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 놀라움이나 재미를 표현하기 위해 '그 의견은 정말 " 깃털 몇 개를 주름 잡았습니다 "!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- upset people
- provoke anger
- cause a stir
- create tension
- incite backlash
반의어
- keep the peace
- maintain harmony
- avoid conflict
- please everyone
- smooth things over