Scratch the surface 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Scratch the surface 무슨 뜻인가요?

"Scratch the surface" 전체를 알거나 이해하지 않고 무언가의 작은 부분만 이해하거나 보는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I've only scratched the surface of this topic, there's so much more to learn.

나는 이 주제의 표면을 긁었을 뿐이며 배울 것이 훨씬 더 많습니다.

예문

The documentary scratched the surface of the issue, but didn't delve deeper into the complexities.

다큐멘터리는 문제의 표면을 긁었지만 복잡성에 대해 더 깊이 파고들지는 않았습니다.

예문

Don't judge a book by its cover, you need to scratch the surface to truly understand it

표지로 책을 판단하지 말고, 책을 진정으로 이해하려면 표면을 긁어야 합니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Scratch the surface”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Scratch the Surface" 사용하여 복잡성을 더 깊이 파고들지 않고 피상적으로만 탐색하거나 이해한 상황을 설명할 수 있습니다. 예를 들어, 누군가가 특정 주제에 대한 지식에 대해 묻는다면 '나는 이 주제의 표면만 긁었을 뿐이며 배울 것이 훨씬 더 많습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1공부

    After attending a few classes, she realized she had only scratched the surface of the subject and needed to study more.

    몇 가지 수업에 참석 한 후, 그녀는 주제의 표면을 긁었을 뿐이며 더 많은 공부가 필요하다는 것을 깨달았습니다.

  • 2연구

    The article provided a basic overview, but it only scratched the surface of the issue without going into detail.

    이 기사는 기본적인 개요를 제공했지만 자세히 설명하지 않고 문제의 표면만 긁었습니다.

  • 3판단

    Don't judge a book by its cover, you need to scratch the surface to truly understand it.

    표지로 책을 판단하지 말고, 진정으로 이해하려면 표면을 긁어야 합니다.

Scratch the surface과 유사한 의미를 갖는 표현

더 큰 문제 또는 문제의 작고 가시적인 부분

예문

The corruption scandal was just the tip of the iceberg, there were deeper issues at play.

부패 스캔들은 빙산의 일각에 불과했으며 더 깊은 문제가 있었습니다.

무언가에 대한 얕거나 표면적인 이해만 가지고 있습니다.

예문

He claimed to know a lot about the topic, but his understanding was superficial.

그는 그 주제에 대해 많이 알고 있다고 주장했지만 그의 이해는 피상적이었습니다.

Dip one's toes

완전히 커밋하지 않고 무언가를 간략하게 경험하거나 탐색하는 것

예문

She decided to dip her toes into the world of entrepreneurship before fully starting her own business.

그녀는 자신의 사업을 완전히 시작하기 전에 기업가 정신의 세계에 발을 담그기로 결정했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Scratch the Surface"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Scratch the Surface"은 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 사람들은 종종 주제나 상황에 대한 지식이나 이해가 제한적이라는 생각을 전달하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Scratch the Surface" 제한된 지식에 대한 호기심과 인정의 어조를 전달합니다. 그것은 처음에 명백한 것 이상으로 발견하고 이해해야 할 것이 더 많다는 것을 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"scratch the surface"이라는 문구는 비공식적이며 캐주얼 및 공식 설정 모두에서 일반적으로 사용됩니다. 친구, 동료와의 대화, 프레젠테이션이나 보고서와 같은 전문적인 맥락에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 이 주제의 표면만 긁었을 뿐이며, 배울 것이 훨씬 더 많습니다.' 그러나 비공식적인 대화에서 사람들은 '"scratch the surface" 시간을 보낼 시간!' 추가 탐색의 필요성을 암시하기 위해 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • superficial knowledge
  • limited understanding
  • surface-level comprehension
  • partial insight

반의어

  • in-depth knowledge
  • comprehensive understanding
  • thorough analysis
  • full grasp

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!