See Something Out of the Corner of Your Eye 무슨 뜻인가요?
"See Something Out of the Corner of Your Eye"(눈의 모서리에서 무언가를 본다")는 일반적으로 시야 측면에서 무언가를 빠르고 간략하게 알아차리는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I saw something out of the corner of my eye but when I turned, there was nothing there.
나는 내 눈의 한쪽 구석에서 뭔가를 보았지만 내가 돌아섰을 때, 거기에는 아무것도 없었다.
예문
As I walked down the dark hallway, I saw something out of the corner of my eye and felt a chill run down my spine.
어두운 복도를 걸어 내려가면서 나는 눈가에서 뭔가를 보았고 등골이 오싹해지는 것을 느꼈다.
예문
While driving, I saw something out of the corner of my eye and slammed on the brakes to avoid hitting it
운전하는 동안 눈가에서 무언가가 보였고 부딪히지 않으려고 브레이크를 밟았습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“See Something Out of the Corner of Your Eye”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"See Something Out of the Corner of Your Eye""를 사용하여 일반적으로 시야 측면에서 빠르고 간략하게 무언가를 알아차리는 경험을 설명할 수 있습니다. 그것은 당신이 본 것이 예상치 못했거나 신비했을 수 있음을 암시합니다. 예를 들어, 친구에게 이상한 경험에 대해 이야기할 때, '공원을 걷고 있을 때 "내 눈가에서 뭔가를 보았는데", 고개를 돌려 보니 사라졌어.'라고 말할 수 있습니다.
- 1초자연적 만남
While staying in a haunted house, she constantly saw things out of the corner of her eye, adding to her fear and unease.
유령의 집에 머무는 동안 그녀는 끊임없이 눈가에서 사물을 보았고 두려움과 불안을 가중시켰습니다.
- 2긴장감 넘치는 순간
In a suspenseful movie scene, the protagonist sees something out of the corner of his eye, heightening the tension for the audience.
긴장감 넘치는 영화 장면에서 주인공은 눈가에서 무언가를 본다며 관객의 긴장감을 고조시킵니다.
- 3초자연적 현상 조사
During a paranormal investigation, the investigator sees something out of the corner of their eye, capturing potential evidence of supernatural activity.
초자연적 현상을 조사하는 동안 수사관은 눈의 한쪽 구석에서 무언가를 보며 초자연적 활동의 잠재적인 증거를 포착합니다.
See Something Out of the Corner of Your Eye과 유사한 의미를 갖는 표현
Catch a glimpse
무언가를 간략하게 또는 부분적으로 보기
예문
She caught a glimpse of a shooting star before it disappeared.
그녀는 별똥별이 사라지기 전에 별똥별을 흘끗 보았다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"See Something Out of the Corner of Your Eye""라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"See Something Out of the Corner of Your Eye""는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 말이 아닙니다. 스토리텔링, 특히 공포, 미스터리 또는 서스펜스와 같은 장르에서 더 일반적으로 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"See Something Out of the Corner of Your Eye" 놀라움, 호기심, 때로는 두려움의 어조를 전달합니다. 그것은 본 것이 예상치 못한 것이었거나 어쩌면 초자연적인 것이었음을 시사합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"See Something Out of the Corner of Your Eye" 비공식적 인 환경과 공식적인 환경 모두에서 사용할 수 있지만 비공식적 인 대화나 창의적인 글쓰기에서 더 일반적으로 사용됩니다. 문학이나 스토리텔링에 대해 논의하지 않는 한 보다 공식적인 상황에서는 적절하지 않을 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 내 눈의 한쪽 구석에서 뭔가를 보았고" 그것은 나에게 공포를 주었다.' 하지만 비공식적인 대화에서 사람들은 누군가가 뭔가 특이한 것을 알아차렸는지 묻기 위해 '"see something out of the corner of your eye" 했나요?'라고 말하는 것과 같이 혼자 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- notice something in your peripheral vision
- spot something from the corner of your eye
- catch sight of something quickly
반의어
- focus directly on something
- see something clearly and directly
- miss something completely