Self-done is soon done. 무슨 뜻인가요?
"Self-done is soon done"은 혼자서 한 작업이 종종 빠르고 효율적으로 완료된다는 것을 의미하며, 이는 다른 사람에게 의존하는 것이 시간이 많이 걸리고 신뢰할 수 없음을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
I prefer to do things myself because self-done is soon done. I don't have to wait for anyone else to finish the task.
나는 * 자기 자신이 곧 완료되기 때문에 스스로 일을하는 것을 선호합니다. 다른 사람이 작업을 마칠 때까지 기다릴 필요가 없습니다.
예문
I always find that self-done is soon done. I can complete the task much faster when I don't have to rely on others.
나는 항상 * 자기 완료가 곧 완료된다는 것을 알게됩니다. 다른 사람에게 의존할 필요가 없을 때 작업을 훨씬 더 빨리 완료할 수 있습니다.
예문
I learned that self-done is soon done the hard way. It took longer to finish the project when I depended on others for help
나는 자기 수행은 곧 끝난다는 어려운 방법을 배웠습니다. 다른 사람의 도움에 의존했을 때 프로젝트를 완료하는 데 더 오래 걸렸습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Self-done is soon done.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Self-done is soon done"을 사용하여 독립적으로 수행할 때 작업 완료의 효율성과 속도를 강조할 수 있습니다. 다른 사람에게 의존하는 것은 시간이 많이 걸리고 신뢰할 수 없다는 것을 시사합니다. 예를 들어, 친구가 프로젝트에 대한 도움을 요청하는 것을 주저한다면, '걱정하지 마, 자기 완성은 곧 끝난다는 걸 기억해. 혼자서도 빠르고 효율적으로 끝낼 수 있을 거예요."
- 1개인 작업
She decided to clean her room by herself because she believed in the saying self-done is soon done.
그녀는 스스로 한 일은 곧 끝난다라는 말을 믿었기 때문에 혼자 방을 청소하기로 결정했습니다.
- 2작업 프로젝트
He chose to work on the presentation alone because he believed that self-done is soon done and wanted to ensure its completion on time.
그는 프레젠테이션 작업을 혼자 하기로 결정했는데, 그 이유는 자기 작업은 곧 끝난다고 믿었고 제 시간에 완료되기를 원했기 때문입니다.
- 3가사
They divided the chores among themselves, believing that self-done is soon done and that they could finish them quickly without relying on others.
그들은 집안일을 나눠서 했는데, 스스로 한 일은 곧 끝난다고 믿었고, 다른 사람에게 의지하지 않고 빨리 끝낼 수 있다고 믿었다.
Self-done is soon done.과 유사한 의미를 갖는 표현
Practice makes perfect.
탁월함을 달성하기 위한 일관된 연습의 중요성을 강조합니다.
예문
He continued to practice the piano every day, understanding the saying 'Practice makes perfect.'
그는 '연습이 완벽을 만든다'는 말을 이해하며 매일 피아노 연습을 계속했다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Self-done is soon done"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
"Self-done is soon done"이라는 문구는 다른 속담에 비해 일상 대화에서 흔하지 않습니다. 그러나 여전히 작업을 효율적이고 독립적으로 완료한다는 아이디어를 표현하는 데 사용할 수 있습니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Self-done is soon done"은 자립심과 효율성의 어조를 전달합니다. 개인이 자신의 작업을 책임지도록 장려하고 스스로 작업을 완료하는 것의 이점을 강조합니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"self-done is soon done"이라는 문구는 비공식적 및 공식적 인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 다양한 상황에 적용할 수 있는 간단하고 직설적인 속담입니다. 친구, 가족 및 동료와의 대화는 물론 프레젠테이션이나 전문적인 글쓰기와 같은 보다 공식적인 맥락에서 사용할 수 있습니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '나는 스스로 하는 것을 선호하는데, 왜냐하면 스스로 하는 것은 곧 끝나기 때문이다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 독립적 인 작업의 중요성을 암시하기 위해 Self-done is soon done!' 말과 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- do it yourself
- independent work yields quick results
- efficiency through self-reliance
- solo effort leads to speedy completion
- one-man job gets done fast
반의어
- two heads are better than one
- collaboration leads to success
- teamwork makes the dream work
- shared effort achieves goals
- together we can accomplish more