Set a beggar on horseback and he’ll ride to the devil. 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Set a beggar on horseback and he’ll ride to the devil. 무슨 뜻인가요?

"거지를 말에 태우면 악마에게 달려간다"는 뜻으로, 갑자기 권력이나 부를 얻은 사람들은 그로 인해 타락하는 경우가 많다는 뜻으로, 겸손과 관점이 중요한 덕목임을 암시한다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He used to be a humble worker, but now that he's in a position of power, he's become corrupt. Set a beggar on horseback and he’ll ride to the devil.

그는 한때 보잘것없는 일꾼이었지만 지금은 권력의 위치에 있기 때문에 부패했습니다. 거지를 말에 태우면 악마에게 달려갈 것이다.

예문

She won the lottery and suddenly became obsessed with material possessions. It's a classic case of set a beggar on horseback and he’ll ride to the devil.

그녀는 복권에 당첨된 후 갑자기 물질적 소유물에 집착하게 되었습니다. 거지를 말에 태우면 악마에게 말을 타게 되는 전형적인 경우입니다.

예문

After being promoted to a high-ranking position, he started abusing his authority. It's a perfect example of how *set a beggar on horseback and he’ll ride to the devil.

고위직으로 승진한 후 그는 자신의 권위를 남용하기 시작했습니다. 그것은 *거지를 말에 태우고 그가 악마에게 말을 타는 방법의 완벽한 예입니다.

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Set a beggar on horseback and he’ll ride to the devil.”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Set a 거지 on horseback and he will ride to the devil"을 사용하여 경험이 없거나 자격이 없는 사람에게 권력이나 권위를 주는 것이 부정적인 결과를 초래할 수 있다는 생각을 표현할 수 있습니다. 오용과 혼란의 가능성을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 자격이 없는 동료를 리더 자리로 승진시키는 것을 고려하고 있다면, '조심해, 그들이 무슨 말을 하는지 알잖아, 거지를 말에 태우면 그는 악마에게 달려갈 거야.'라고 말할 수 있다.

  • 1프로 모션

    They made him the manager of the company, but set a beggar on horseback and he'll ride to the devil. He had no idea how to handle the responsibility and everything went downhill.

    그들은 그를 회사의 관리자로 만들었지만 거지를 말에 태우면 악마에게 말을 탈 것입니다. 그는 그 책임을 어떻게 감당해야 할지 몰랐고 모든 것이 내리막길로 접어들었다.

  • 2금융 신탁

    Giving him access to the company's finances was a big mistake. Set a beggar on horseback and he'll ride to the devil. He ended up embezzling a large sum of money.

    그에게 회사 재정에 대한 접근 권한을 부여한 것은 큰 실수였습니다. 거지를 말에 태우면 악마에게 갈 것입니다. 그는 결국 거액의 돈을 횡령했다.

  • 3지도력

    I don't understand why they promoted her to a leadership position. Set a beggar on horseback and he'll ride to the devil. She has no management skills and is causing chaos in the team.

    나는 그들이 왜 그녀를 리더십 직책으로 승진시켰는지 이해하지 못한다. 거지를 말에 태우면 악마에게 갈 것입니다. 그녀는 관리 기술이 없으며 팀에 혼란을 일으키고 있습니다.

Set a beggar on horseback and he’ll ride to the devil.과 유사한 의미를 갖는 표현

사람이 완전한 권위를 가지고 있으면 부패하거나 권력을 남용하기 쉽습니다

예문

He became the CEO of the company, and as they say, absolute power corrupts absolutely.

그는 회사의 CEO가 되었고, 그들이 말했듯이 절대 권력은 절대적으로 부패합니다.

Give someone an inch and they'll take a mile

만약 당신이 누군가에게 약간의 자유나 권력을 준다면, 그들은 그들에게 주어진 것보다 더 많은 것을 빼앗으려고 할 것이다

예문

I let him borrow my car once, and now he wants to use it all the time. Give someone an inch and they'll take a mile.

한 번 내 차를 빌려줬는데, 이제 그는 계속 차를 사용하고 싶어 한다. 누군가에게 1인치만 주면 1마일을 가져갈 것입니다.

Power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely

사람이 권력을 잡으면 부패하기 쉽고, 절대 권력을 가지면 부패가 불가피하다

예문

As Lord Acton famously said, power tends to corrupt, and absolute power corrupts absolutely.

액튼 경의 유명한 말처럼, 권력은 부패하는 경향이 있고, 절대 권력은 절대적으로 부패한다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"거지를 말에 태우면 악마에게 타겠다"라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"거지를 말에 태우면 악마에게 갈 것이다"라는 문구는 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다. 그것은 권력 역학과 리더십에 관한 문헌이나 공식적인 토론에서 더 자주 발견됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"거지를 말에 태우면 악마에게 달려갈 것이다"는 경고의 어조를 전달한다. 이 책은 능력이 부족하거나 자격이 없는 사람들에게 권위를 주는 것에 대해 경고하며, 잠재적인 부정적인 결과를 강조한다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"거지를 말에 태우면 악마에게 갈 것이다"라는 문구는 본질적으로 더 형식적입니다. 일상적인 대화에서는 일반적으로 사용되지 않지만 비즈니스 회의, 학술 토론 또는 서면 에세이와 같은 공식적인 환경에서 사용될 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

이 문구는 일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그들은 그를 고위직으로 승진시켰지만, 거지를 말에 태우면 그는 악마에게 갈 것이다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '거지를 말에 태우면 악마에게 탈 것이다'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 잘못된 사람에게 권력을 줄 때 발생할 수있는 잠재적 결과를 암시 할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • give power to the unworthy and chaos will ensue
  • inexperienced power leads to disaster
  • unworthy authority breeds chaos
  • granting power to the undeserving invites trouble
  • handing power to the unqualified results in mayhem

반의어

  • give power to the capable and success will follow
  • qualified authority leads to order
  • experienced power breeds success
  • granting power to the deserving invites progress
  • handing power to the qualified results in harmony

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!