Seven sheets to the wind 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Seven sheets to the wind 무슨 뜻인가요?

"Seven sheets to the wind" 극도로 취한 상태를 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After a night of heavy drinking, he was seven sheets to the wind.

밤새 술을 많이 마신 후, 그는 바람에 일곱 장이 되었습니다.

예문

She stumbled into the bar, seven sheets to the wind and barely able to stand.

그녀는 비틀거리며 술집으로 들어갔고, 바람에 일곱 장이 걸렸고* 간신히 서 있을 수 있었다.

예문

He woke up the next morning, feeling terrible and realizing he had been seven sheets to the wind the night before

다음날 아침에 잠에서 깬 그는 끔찍한 기분을 느꼈고, 전날 밤 자신이 바람에 일곱 장이 걸렸다는 것을 깨달았다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Seven sheets to the wind”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Seven sheets to the wind" 사용하여 극도로 취한 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 취함의 수준을 강조하고 그 사람이 완전히 통제 불능 상태임을 암시합니다. 예를 들어, 친구가 당신이 참석한 광란의 파티에 대해 묻는다면, '모두가 "seven sheets to the wind" 있었고, 테이블 위에서 춤을 추고 있었고, 목청껏 노래를 불렀다.'라고 말할 수 있다.

  • 1사교 모임

    At the wedding reception, he had one too many drinks and ended up seven sheets to the wind.

    결혼식 피로연에서 그는 술을 너무 많이 마셔서 결국 7장을 바람에 날렸습니다.

  • 2나이트 라이프

    After a night of bar-hopping, they stumbled out of the last club, seven sheets to the wind.

    밤을 바쁘게 지낸 후, 그들은 마지막 클럽에서 비틀거리며 나왔다.

  • 3후회스러운 아침

    He woke up with a pounding headache, realizing he had been seven sheets to the wind the previous night.

    그는 지끈거리는 두통으로 잠에서 깼고, 전날 밤 자신이 바람에 일곱 장을 맞았다는 것을 깨달았다.

Seven sheets to the wind과 유사한 의미를 갖는 표현

Three sheets to the wind

어느 정도 술에 취하거나 취한 경우

예문

After a few glasses of wine, she was already three sheets to the wind.

와인을 몇 잔 마신 후, 그녀는 이미 세 장의 시트가 바람을 맞고 있었다.

심하게 취하거나 취한 경우

예문

He stumbled out of the bar, blind drunk and unable to walk straight.

그는 술에 취해 눈이 멀어 똑바로 걸을 수 없어 비틀거리며 술집을 빠져나왔다.

심하게 취하거나 술에 취한 경우

예문

They spent the night partying and ended up completely sloshed.

그들은 파티를 하며 밤을 보냈고 결국 완전히 출렁거렸습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"바람에 일곱 장""바람에 일곱 장"(Seven sheets to the wind")이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

"Seven sheets to the wind" 문구는 다른 관용구만큼 일반적이지는 않지만 일상 대화, 특히 비공식적 인 환경이나 과도한 음주에 대해 이야기 할 때 여전히 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Seven sheets to the wind" 과장과 유머의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 누군가의 극도의 술취함을 묘사하기 위해 가벼운 방식으로 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"seven sheets to the wind"라는 문구는 비공식적 인 환경과 일상적인 대화에서 더 일반적으로 사용됩니다. 공식적이거나 전문적인 상황에는 적합하지 않을 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 파티에 우연히 들어왔어, "seven sheets to the wind".' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'He was "seven sheets to the wind"!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 극도의 술취함을 암시하는 문구를 이해할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!