Shape up or ship out 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Shape up or ship out 무슨 뜻인가요?

"Shape up or ship out""은 행동을 개선하거나 떠나야 한다는 뜻입니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

If you don't start meeting your deadlines, it's time to shape up or ship out.

마감일을 맞추기 시작하지 않으면 모양을 갖추거나 배송해야 할 때입니다.

예문

The coach told the players, shape up or ship out, if they wanted to stay on the team.

코치는 선수들에게 팀에 남고 싶다면 몸매를 가꾸거나 배를 타라고 말했습니다.

예문

The boss warned the employees to shape up or ship out if they didn't start following company policies

상사는 직원들에게 회사 정책을 따르지 않으면 모양을 갖추거나 출사하라고 경고했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Shape up or ship out”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Shape up or ship out" 사용하여 누군가에게 행동이나 성과를 개선해야 한다는 강력한 메시지를 전달할 수 있으며, 그렇지 않으면 해고되거나 그룹에서 제거되는 등의 결과에 직면할 수 있습니다. 예를 들어, 동료가 계속해서 마감일을 지키지 않는다면 '마감일을 지키지 않으면 모양을 바꾸거나 회사를 떠나야 할 때입니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1일하다

    The boss warned the employees to shape up or ship out if they didn't start following company policies.

    사장은 직원들에게 회사 정책을 따르지 않으면 모양을 갖추거나 출사하라고 경고했습니다.

  • 2스포츠

    The coach told the players, shape up or ship out, if they wanted to stay on the team.

    코치는 선수들에게 팀에 남고 싶다면 몸매를 가꾸거나 배를 타라고 말했습니다.

  • 3관계

    If he doesn't start treating her better, she might have to tell him to shape up or ship out.

    그가 그녀를 더 잘 대하기 시작하지 않으면, 그녀는 그에게 몸매를 가꾸거나 출고하라고 말해야 할 수도 있습니다.

Shape up or ship out과 유사한 의미를 갖는 표현

자신의 행동이나 성과를 개선하기 위해

예문

If you want to keep your job, you need to get your act together.

직장을 지키고 싶다면 함께 행동해야 합니다.

자신의 성과나 노력을 향상시키기 위해

예문

If you want to win the competition, you need to step up your game.

경쟁에서 이기고 싶다면 게임을 강화해야 합니다.

자신의 행동을 개선하거나 떠나기 위해

예문

If you don't start meeting your deadlines, it's time to shape up or ship out.

마감일을 맞추기 시작하지 않으면 모양을 갖추거나 출시해야 할 때입니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Shape up or ship out""Shape up or ship out" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Shape up or ship out"는 일상 대화, 특히 업무나 성과 관련 상황에서 일반적으로 사용되는 표현입니다. 개선의 필요성을 강조하고 행동이나 성과를 바꾸지 않을 경우 발생할 수 있는 결과에 대해 경고하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Shape up or ship out" 진지하고 긴박한 어조를 전달합니다. 모호함의 여지를 남기지 않는 직접적이고 단호한 표현입니다. 누군가의 행동이나 성과가 용납할 수 없고 즉각적인 조치가 필요할 때 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

"Shape up or ship out"라는 문구는 친구, 동료 또는 팀원 간의 대화와 같은 비공식적인 환경에서 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 전문 회의나 성과 평가에 대한 토론과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '마감일을 지키지 않으면 모양을 갖추거나 출시해야 할 때입니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 개선의 필요성을 암시하기 위해 'Time to "shape up or ship out"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • improve or leave
  • change or go
  • better yourself or move on
  • adapt or depart
  • progress or exit

반의어

  • stay as you are
  • continue as before
  • remain unchanged
  • keep doing what you're doing

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!