Sweep Under the Rug 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Sweep Under the Rug 무슨 뜻인가요?

"Sweep Under the Rug" 문제는 문제나 문제를 숨기거나 무시하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The company tried to sweep under the rug the allegations of misconduct.

회사는 위법 행위 혐의를 양탄자 밑으로 쓸어버리려고 했습니다.

예문

Politicians often try to sweep under the rug controversial topics.

정치인들은 종종 논란의 여지가 있는 주제를 양탄자 밑으로 쓸어버리려고 합니다.

예문

Instead of addressing the issue, they chose to sweep it under the rug

문제를 해결하는 대신, 그들은 양탄자 밑으로 쓸어버리기를 선택했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Sweep Under the Rug”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Sweep Under the Rug""를 사용하여 문제나 이슈를 숨기거나 무시하는 행위를 설명할 수 있습니다. 그것은 누군가가 어려운 상황이 존재하지 않는 척함으로써 어려운 상황을 다루는 것을 피하려고 한다는 것을 의미합니다. 예를 들어, 회사가 위법 행위 혐의에 직면해 있는 경우 '그들은 위법 행위 혐의를 덮으려 했습니다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1직장

    The company tried to sweep under the rug the allegations of misconduct.

    회사는 위법 행위 혐의를 양탄자 밑으로 쓸어버리려고 했습니다.

  • 2정치

    Politicians often try to sweep under the rug controversial topics.

    정치인들은 종종 논란의 여지가 있는 주제를 양탄자 밑으로 쓸어버리려고 합니다.

  • 3갈등 해결

    Instead of addressing the issue, they chose to sweep it under the rug.

    문제를 해결하는 대신 그들은 양탄자 아래로 쓸어버리기를 선택했습니다.

Sweep Under the Rug과 유사한 의미를 갖는 표현

무언가를 무시하거나 눈치채지 못한 척

예문

The teacher turned a blind eye to the cheating happening in the classroom.

교사는 교실에서 일어나는 부정행위를 눈감아 주었다.

Bury one's head in the sand

문제나 불쾌한 상황을 무시하거나 피하기 위해

예문

Instead of facing the financial crisis, he buried his head in the sand.

그는 금융위기를 직시하는 대신 모래 속에 머리를 파묻었다.

Cover up

어떤 것, 특히 잘못을 숨기거나 숨기는 것

예문

The company attempted to cover up the safety violations.

회사는 안전 위반을 은폐하려고 시도했습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Sweep Under the Rug" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Sweep Under the Rug" 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 문제가 해결되는 대신 무시되거나 은폐되는 상황을 비판하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Sweep Under the Rug" Sweep은 반대와 비판의 어조를 전달합니다. 그것은 누군가가 문제를 숨기거나 무시함으로써 책임이나 의무를 회피하려고 한다는 것을 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Sweep Under the Rug""는 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 문제를 숨기거나 무시한다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 토론, 프레젠테이션 또는 서면 보고서와 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '회사는 위법 행위 혐의를 은폐하려고 시도했습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 좌절이나 실망을 표현하기 위해 'They just swit below the rug!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!