Take it on the chin 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Take it on the chin 무슨 뜻인가요?

"Take it on the chin" 불평하거나 감정을 드러내지 않고 어렵거나 불쾌한 것을 받아들이는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

He lost the game but took it on the chin.

그는 경기에서 졌지만 턱을 괴었다.

예문

She received criticism for her performance but took it on the chin.

그녀는 자신의 연기에 대해 비판을 받았지만 턱을 괴고 받아들였습니다.

예문

Despite the setback, he took the failure on the chin and kept moving forward

좌절에도 불구하고 그는 실패를 턱에 걸고 계속 앞으로 나아갔습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Take it on the chin”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Take it on the chin""Take it on the chin"을 사용하여 누군가가 불평하거나 감정을 드러내지 않고 어렵거나 불쾌한 상황을 받아들이도록 격려할 수 있습니다. 회복력과 좌절을 우아하게 처리할 수 있는 능력의 필요성을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 자신의 일에 대해 비평을 받는다면, '너한테 그런 일이 생기지 않게 해. 턱을 괴고 계속 발전해 나가세요."

  • 1스포츠

    Even though they lost the game, the team took it on the chin and congratulated the winners.

    비록 경기에서 졌지만, 팀은 이를 턱에 걸고 우승을 축하했다.

  • 2일하다

    Despite the negative feedback, she took it on the chin and used it as an opportunity to learn and grow.

    부정적인 피드백에도 불구하고 그녀는 이를 받아들이고 배우고 성장할 수 있는 기회로 삼았습니다.

  • 3대인관계

    When faced with rejection, he took it on the chin and moved on without dwelling on it.

    거절을 당했을 때, 그는 그것을 턱에 걸고 그것에 연연하지 않고 앞으로 나아갔습니다.

Take it on the chin과 유사한 의미를 갖는 표현

Roll with the punches

어려움이나 좌절에 직면했을 때 적응하고 인내하는 것

예문

Despite the unexpected changes, she rolled with the punches and continued to make progress.

예상치 못한 변화에도 불구하고 그녀는 펀치를 날리며 계속 발전했습니다.

역경에 직면하여 용감하고 결단력 있는 태도를 유지하는 것

예문

Even though she was disappointed, she kept a stiff upper lip and carried on.

실망스러웠지만 윗입술을 굳게 다물고 계속 나아갔다.

Grin and bear it

힘들거나 불쾌한 상황을 불평하지 않고 견디는 것

예문

Despite the discomfort, he grinned and bore it until the end.

불편함에도 불구하고 그는 웃으며 끝까지 참았다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Take it on the chin"" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Take it on the chin"는 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 관용구입니다. 사람들은 종종 다른 사람들이 우아하고 회복력 있게 어려운 상황을 처리하도록 격려하거나 좌절을 불평 없이 받아들이는 자신의 능력을 표현하기 위해 그것을 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Take it on the chin""은 회복력과 강인함의 어조를 전달합니다. 누군가가 직면하고 있는 어려움을 인정하고 그러한 도전에 정면으로 맞서도록 격려하기 위해 지지적인 맥락에서 자주 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "take it on the chin" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 어려운 상황을 불평 없이 받아들인다는 생각을 전달하는 다재다능한 표현이다. 친구, 가족 및 동료와의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 비판을 받았지만 턱을 괴었다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 도전에 직면 할 준비가되어 있음을 암시하기 위해 'Time to "take it on the chin"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • accept it stoically
  • face it without complaint
  • handle it with grace
  • endure it silently
  • embrace the challenge

반의어

  • complain
  • show emotion
  • react strongly
  • resist
  • fight back

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!