Take one for the team 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Take one for the team 무슨 뜻인가요?

"Take one for the team" 그룹이나 팀의 이익을 위해 자신을 희생하거나 어려운 일을 견디는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

I'll take one for the team and work late tonight.

나는 *팀을 위해 하나를 가지고 오늘 밤 늦게까지 일할 것이다.

예문

He always volunteers to take one for the team and do the dirty work.

그는 항상 자원하여 팀을 위해 하나를 가져와 더러운 일을 합니다.

예문

She decided to take one for the team and give up her vacation days for her colleagues

그녀는 팀을 위해 하나를 가져가고 동료들을 위해 휴가를 포기하기로 결정했습니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Take one for the team”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Take one for the team" 사용하여 누군가가 그룹이나 팀의 이익을 위해 자신을 희생하거나 어려운 일을 견디는 상황을 설명할 수 있습니다. 이타심과 팀워크를 강조합니다. 예를 들어, 동료가 어려운 작업에 대한 도움을 요청하면 '팀을 위해 하나를 받고 오늘 밤 늦게까지 일할게요.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1일하다

    He always volunteers to take one for the team and do the dirty work.

    그는 항상 자원하여 팀을 위해 하나를 가져와 더러운 일을 합니다.

  • 2스포츠

    In the final minutes of the game, she decided to take one for the team and take a penalty kick.

    경기 막판에 그녀는 팀을 위해 한 골을 넣고 페널티킥을 차기로 결정했습니다.

  • 3우정

    She decided to take one for the team and give up her vacation days for her colleagues.

    그녀는 팀을 위해 하나를 가져가고 동료들을 위해 휴가를 포기하기로 결정했습니다.

Take one for the team과 유사한 의미를 갖는 표현

추가적인 노력을 기울이거나 기대 이상의 노력을 기울이기 위해

예문

She always goes the extra mile to help her teammates.

그녀는 항상 팀원들을 돕기 위해 더 많은 노력을 기울입니다.

다른 사람을 위해 위험을 감수하거나 자신을 취약하게 만드는 것

예문

He put himself on the line to defend his teammates.

그는 팀 동료들을 지키기 위해 목숨을 걸었다.

책임을 지거나 도전에 직면하기 위해

예문

She stepped up to the plate and led the team to victory.

그녀는 플레이트에 올라 팀을 승리로 이끌었습니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"팀을 위해 하나를 가져가라""팀을 위해 하나를 가져가라"(Take one for the team")라는 문구의 기원은 알려져 있지 않다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Take one for the team"는 일상 대화에서 흔히 사용되는 관용구입니다. 직장 환경, 스포츠 및 기타 팀 지향 상황에서 더 큰 이익을 위한 자기 희생 행위를 설명하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Take one for the team" 이타심과 팀워크의 어조를 전달합니다. 그것은 자신의 필요보다 그룹의 필요를 우선시하고 다른 사람들의 이익을 위해 기꺼이 어려움을 견디는 개인을 칭찬하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "Take one for the team" 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 팀워크와 자기 희생의 중요성을 강조하는 다재다능한 표현입니다. 친구, 동료와의 대화는 물론 전문적인 환경에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그는 팀을 위해 하나를 선택하고 초과 근무를 하기로 결정했습니다.'와 같습니다. 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 그룹을 위해 희생 할 준비가되어 있음을 암시하기 위해 'Time to "take one for the team"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • sacrifice for the team
  • do the dirty work
  • put the team first
  • take one for the group
  • be a team player

반의어

  • put oneself first
  • prioritize personal interests
  • refuse to help
  • act selfishly
  • abandon the team

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!