Talk a blue streak 무슨 뜻인가요?
"Talk a blue streak" 파란색 줄무늬"는 멈추지 않고 매우 빠르게 말하는 것을 의미합니다.
실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
예문
She can talk a blue streak when she's excited.
그녀는 흥분할 때 파란 줄무늬를 말할 수 있습니다.
예문
He talked a blue streak during the entire presentation.
그는 프레젠테이션 내내 파란색 줄무늬를 말했습니다.
예문
The kids talked a blue streak about their day at school
아이들은 학교에서의 하루에 대해 파란 줄무늬를 이야기했습니다
숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?
“Talk a blue streak”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.
어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?
"Talk a Blue Streak" 을 사용하여 멈추지 않고 매우 빠르게 말하는 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 그들의 말의 속도와 논스톱 특성을 강조합니다. 예를 들어, 어떤 친구가 말이 빠른 것으로 유명하다면, '그녀는 흥분했을 때 파란 줄무늬를 말할 수 있어'라고 말할 수 있다.
- 1흥분
She can talk a blue streak when she's excited.
그녀는 흥분할 때 파란 줄무늬를 말할 수 있습니다.
- 2프레젠테이션
He talked a blue streak during the entire presentation.
그는 프레젠테이션 내내 파란색 줄무늬를 말했습니다.
- 3공유
The kids talked a blue streak about their day at school.
아이들은 학교에서의 하루에 대해 파란 줄무늬를 이야기했습니다.
Talk a blue streak과 유사한 의미를 갖는 표현
Talk non-stop
쉬지 않고 계속 이야기하기 위해
예문
The children talked non-stop during the car ride.
아이들은 차를 타고 가는 동안 쉬지 않고 이야기를 나눴다.
추가로 알아두면 좋아요
표현의 유래가 어떻게 되나요?
"Talk a Blue Streak" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.
일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?
예, "Talk a Blue Streak" Talk a Blue Streak"은 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 그것은 종종 매우 빠르고 멈추지 않고 말하는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다.
이 표현은 어떤 톤을 가지나요?
"Talk a Blue Streak" 빠르고 연속적인 말투를 전달합니다. 일반적으로 중립적이거나 약간 비공식적 인 맥락에서 사용됩니다.
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
"Talk a Blue Streak" 은 비공식 대화에서 더 일반적으로 사용되지만 공식적인 환경에서도 누군가의 빠르게 진행되는 연설을 설명하는 데 사용할 수 있습니다. 그러나 다른 문맥에서 문구의 적절성을 고려하는 것이 중요합니다.
표현을 단독으로 사용해도 되나요?
일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 흥분할 때 파란 줄무늬를 말할 수 있습니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 'Time to "talk a blue streak"!'와 같이 단독으로 사용되더라도 멈추지 않고 빠르게 말할 준비가되어 있음을 암시 할 수 있습니다.
유의어 반의어 알아보기
유의어
- talk rapidly
- talk incessantly
- talk without pause
- talk without taking a breath
- talk at lightning speed
반의어
- speak slowly
- speak calmly
- speak deliberately
- speak with pauses
- speak at a leisurely pace