Talk nineteen to the dozen 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Talk nineteen to the dozen 무슨 뜻인가요?

"Talk nineteen to the dozen", "Talk nineteen to the dozen" 은 멈추지 않고 매우 빠르게 이야기하는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

She was so excited that she started talking nineteen to the dozen.

그녀는 너무 흥분해서 열아홉에서 열두로 말하기 시작했습니다.

예문

He's always talking nineteen to the dozen when he's nervous.

그는 긴장할 때 항상 열아홉에서 열두 명을 이야기합니다.

예문

The children were talking nineteen to the dozen about their day at school

아이들은 학교에서 보내는 하루 일과에 대해 열아홉에서 열두 명까지 이야기하고 있었다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Talk nineteen to the dozen”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Talk nineteen to the dozen""Talk nineteen to the dozen" 을 사용하여 멈추지 않고 매우 빠르게 말하는 사람을 묘사할 수 있습니다. 그것은 그들의 말의 속도와 양을 강조합니다. 예를 들어, 친구가 신나게 자신의 하루 일과에 대해 이야기한다면, '그 친구는 너무 흥분해서 열아홉 명에서 열두 명에게 이야기하기 시작했다.'라고 말할 수 있습니다.

  • 1흥분

    She was so excited that she started talking nineteen to the dozen.

    그녀는 너무 흥분해서 열아홉에서 열두로 말하기 시작했습니다.

  • 2무례

    He's always talking nineteen to the dozen when he's nervous.

    그는 긴장할 때 항상 열아홉에서 열두 명을 이야기합니다.

  • 3이야기 나누기

    The children were talking nineteen to the dozen about their day at school.

    아이들은 학교에서 보내는 하루 일과에 대해 열아홉에서 열두 명까지 이야기하고 있었다.

Talk nineteen to the dozen과 유사한 의미를 갖는 표현

과도하게 또는 빠르게 말하는 사람

예문

She's such a chatterbox, always talking about everything and anything.

그녀는 항상 모든 것에 대해 이야기하는 수다쟁이입니다.

끊임없이 빠르게 말하는 사람

예문

He's a real motor mouth, never giving anyone else a chance to speak.

그는 다른 사람에게 말할 기회를 주지 않는 진정한 운동 입입니다.

Rapid-fire talker

쉬지 않고 빠르게 말하는 사람

예문

She's known for being a rapid-fire talker, always finishing her sentences before anyone else can respond.

그녀는 속사포 같은 화자로 유명하며, 항상 다른 사람이 대답하기 전에 문장을 끝냅니다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Talk nineteen to the dozen" 19 to the dozen"이라는 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Talk nineteen to the dozen" 열아홉 대 12"는 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 사람들은 종종 빠르고 쉬지 않고 말하는 사람을 묘사하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Talk nineteen to the dozen" 빠르게 진행되는 열정적인 연설의 어조를 전달합니다. 그것은 종종 흥분하거나 긴장하고 말을 멈출 수 없는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "talk nineteen to the dozen""talk nineteen to the dozen" 은 비공식적 및 공식적인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 특정 말투를 설명하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화는 물론 프레젠테이션, 회의 또는 전문적인 서신과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '그녀는 너무 흥분해서 열아홉 명에게 말하기 시작했다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 빠른 말을 암시하기 위해 'She's "talking nineteen to the dozen "!'와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • talk a mile a minute
  • talk non-stop
  • talk at lightning speed
  • talk without taking a breath
  • talk incessantly

반의어

  • speak slowly
  • speak calmly
  • speak deliberately
  • speak sparingly
  • speak in measured tones

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!