That's all she wrote 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

That's all she wrote 무슨 뜻인가요?

"That's all she wrote" 더 이상 말하거나 덧붙일 것이 없다는 것을 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

After giving her final statement, she simply said, 'That's all she wrote.'

최후 진술을 한 후, 그녀는 단지 '그게 그녀가 쓴 전부입니다.'라고 말했다.

예문

He finished his presentation with a powerful conclusion and ended it by saying, 'That's all she wrote.'

그는 강렬한 결론으로 발표를 마쳤고, '그게 그녀가 쓴 전부다'라는 말로 끝을 맺었다.

예문

The meeting ended abruptly, and as everyone left the room, someone muttered, 'Well, that's all she wrote.

회의는 갑작스럽게 끝났고, 모두가 방을 나갔을 때, 누군가 중얼거렸다.

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“That's all she wrote”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"That's All She Wrote" 를 사용하여 특정 상황에 대해 더 이상 말하거나 할 일이 없음을 나타낼 수 있습니다. 이는 상황이 결론에 도달했으며 더 이상의 조치나 논의가 필요하지 않음을 의미합니다. 예를 들어, 누군가 어떤 결정의 결과에 대해 묻는다면, '최종 결정이 내려졌을 때, 그 사람은 그게 전부입니다.'라고 대답할 수 있습니다.

  • 1스포츠

    After the last goal was scored, the game ended and that's all she wrote.

    마지막 골이 터진 후 경기가 끝났고 그게 그녀가 쓴 전부였다.

  • 2관계

    Once the breakup happened, there was no going back and that's all she wrote.

    한 번 이별을 하면 되돌릴 수 없었고 그게 그녀가 쓴 전부입니다.

  • 3법적 절차

    When the judge announced the verdict, it was clear that the case was over and that's all she wrote.

    판사가 평결을 발표했을 때, 사건은 끝났고 그것이 그녀가 쓴 전부임이 분명했다.

That's all she wrote과 유사한 의미를 갖는 표현

무언가가 끝나거나 결론에 도달하는 지점

예문

After the last performance, it was clear that it was the end of the line for the theater production.

마지막 공연이 끝나고 보니 연극 제작의 대미가 분명했다.

Curtains closed

어떤 것의 끝이나 끝, 특히 공연이나 사건

예문

After the final song, the curtains closed and the audience applauded.

마지막 노래가 끝나자 막이 닫히고 관객들은 박수를 보냈다.

게임 또는 대회의 종료

예문

Once the time ran out, the referee blew the whistle and declared 'game over'.

시간이 다 되자 주심은 휘슬을 불고 '경기 종료'를 선언했다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"That's All She Wrote" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "That's All She Wrote" 그녀가 쓴 모든 것은 일상 대화에서 흔히 볼 수 있는 관용구입니다. 상황의 최종 또는 결론을 전달하는 데 자주 사용됩니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"That's All She Wrote"는 완결성과 종결의 어조를 전달합니다. 그것은 특정한 문제에 대해 더 이상 말하거나 행할 것이 없음을 암시합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예, "That's All She Wrote" 그녀가 쓴 모든 것은 비공식 및 공식 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 상황의 끝을 의미하는 다재다능한 표현입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 대화뿐만 아니라 비즈니스 회의나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 상황에서 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '프로젝트가 완료되고 나면, 그녀가 쓴 글은 그게 전부입니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 이야기나 상황의 끝을 암시하기 위해 'And that's all she wrote!'라고 말하는 것과 같이 단독으로 사용되더라도 그 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • finished
  • that's it
  • the end
  • no more
  • done and dusted

반의어

  • ongoing
  • more to come
  • to be continued
  • in progress

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!