Thousand pound gorilla in the room 관용구 뜻/의미/예문을 알아보세요!

Thousand pound gorilla in the room 무슨 뜻인가요?

"방에 있는 천 파운드 고릴라"는 모든 사람이 알고 있지만 아무도 이야기하고 싶어하지 않는 매우 명백한 문제 또는 문제를 의미합니다.

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

예문

The company's financial troubles are the thousand pound gorilla in the room.

회사의 재정적 어려움은 방 안의 천 파운드 고릴라입니다.

예문

Everyone knows about the thousand pound gorilla in the room, but no one wants to address it.

모두가 방에 있는 천 파운드 고릴라에 대해 알고 있지만 아무도 그것을 언급하고 싶어하지 않습니다.

예문

The thousand pound gorilla in the room is the lack of diversity in the organization

방에있는 천 파운드 고릴라 조직의 다양성 부족입니다

숙어, 속담, 비관용적 표현 중 어떤 것에 해당하나요?

“Thousand pound gorilla in the room”는 속담입니다. 속담은 우리에게 중요한 것을 가르치거나 조언을 제공하는 짧은 문장입니다. 관용구와는 달리 비유적 언어를 사용하더라도 이해하기 쉽습니다.

어떤 맥락에서 어떻게 쓸 수 있을까요?

"Thousand Pound Gorilla in the Room" 을 사용하여 모두가 알고 있지만 아무도 이야기하고 싶어하지 않는 매우 명백한 문제나 문제를 언급할 수 있습니다. 그것은 문제가 너무나 중요하고 위협적이어서 무시할 수 없다는 생각을 강조합니다. 예를 들어, 집단 내에서 큰 갈등이 있다면, '그들 사이의 긴장감은 방 안에 있는 천 파운드짜리 고릴라입니다.'라고 말할 수 있다.

  • 1일하다

    The company's financial troubles are the thousand pound gorilla in the room.

    회사의 재정적 어려움은 방 안의 천 파운드 고릴라입니다.

  • 2소셜 설정

    Everyone knows about the thousand pound gorilla in the room, but no one wants to address it.

    모두가 방에 있는 천 파운드 고릴라에 대해 알고 있지만 아무도 그것을 언급하고 싶어하지 않습니다.

  • 3다양성

    The thousand pound gorilla in the room is the lack of diversity in the organization.

    방 안의 천 파운드 고릴라는 조직의 다양성 부족입니다.

Thousand pound gorilla in the room과 유사한 의미를 갖는 표현

무시되거나 회피되고 있는 명백한 문제 또는 이슈

예문

Their ongoing feud is the elephant in the room.

그들의 계속되는 불화는 방 안의 코끼리입니다.

Skeleton in the closet

누군가 숨기고 싶어하는 부끄럽거나 부끄러운 비밀

예문

His criminal past is the skeleton in the closet.

그의 범죄 과거는 벽장 속의 해골입니다.

훨씬 더 큰 문제나 이슈의 작고 눈에 띄는 부분

예문

The recent scandal is just the tip of the iceberg.

최근의 스캔들은 빙산의 일각에 불과합니다.

널리 알려져 있거나 이해되고 있지만 공개적으로 인정되지 않는 것

예문

Their relationship was an open secret among their friends.

그들의 관계는 친구들 사이에서 공공연한 비밀이었다.

추가로 알아두면 좋아요

표현의 유래가 어떻게 되나요?

"Thousand Pound Gorilla in the Room""Thousand Pound Gorilla in the Room" 문구의 기원은 알려져 있지 않습니다.

일상 대화에서 많이 쓰이는 표현인가요?

예, "Thousand Pound Gorilla in the Room" 일상 대화에서 잘 알려진 관용구입니다. 사람들은 종종 무시되거나 회피되는 중요한 문제나 문제를 설명하는 데 사용합니다.

이 표현은 어떤 톤을 가지나요?

"Thousand Pound Gorilla in the Room" 인정과 불편함의 어조를 전달합니다. 해결되지 않은 문제나 이슈를 둘러싼 긴장과 불안을 강조합니다.

공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?

예. "Thousand Pound Gorilla in the Room" 은 비공식적 배경과 공식적인 환경 모두에서 사용할 수 있습니다. 모든 사람이 알고 있지만 논의를 피하는 눈에 띄는 문제에 대한 아이디어를 포착하는 다재다능한 표현입니다. 친구나 동료와의 일상적인 대화는 물론 회의나 프레젠테이션과 같은 보다 공식적인 상황에서도 사용할 수 있습니다.

표현을 단독으로 사용해도 되나요?

일반적으로 전체 의미를 전달하기 위해 문장의 일부로 사용됩니다. 예를 들어, '의사 소통의 부족은 방 안의 천 파운드 고릴라입니다.' 그러나 비공식적 인 대화에서 사람들은 '우리는 방에있는 " 천 파운드 고릴라 " " 천 파운드 고릴라 방" (Thousand Pound Gorilla in the room)을 다루어야합니다 "와 같이 단독으로 사용하더라도 문구를 이해할 수 있습니다.

유의어 반의어 알아보기

유의어

  • unspoken issue
  • undiscussed problem
  • obvious concern
  • unaddressed matter
  • evident dilemma

반의어

  • openly discussed topic
  • addressed problem
  • resolved issue
  • transparent concern
  • acknowledged matter

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!